[signifying He, or it, was, or became, loved, beloved, an object of love, affected, liked, or approved, is originally حَبُبَ or حَبِبَ]. You say, حَبَّ إِلَىَّ هٰذَا الشَّىْءُ, [aor. حَبُ3َ or حَبَ3َ,] inf. n. حُبٌّ, This thing was, or became, an object of love to me. (Ḳ. [The meaning is there indicated, but not expressed. In the CK, الشَّىءَ is erroneously put for الشَّىْءُ.]) And حَبُبْتُ إِلَيْهِ I became loved, beloved, or an object of love, to him: [said to be] the only instance of its kind except شَرُرْتُ and لَبُبْتُ. (Ḳ.) And مَا كُنْتَ حَبِيبًا وَلَقَدْ حَبِبْتَ, with kesr, Thou wast not loved, and thou hast become loved. (Ṣ.) See also 5.―
حَبَّ, formed from حَبُبَ, by making the former ب quiescent and incorporating it into the latter, is also a verb of praise [signifying Beloved, lovely, pleasing, charming, or excellent, is he, or it]; (TA;) and so حُبَّ, [which is more common,] formed from the same, by incorporating the former ب into the latter after transferring the ḍammeh of the former to the ح. (ISk, Ṣ, TA.) A poet says,―
[And her denying increased his devotion in love: for lovely, as a thing, to man, is that which is denied]. (TA.) And Sá'ideh says,* وَزَادَهُ كَلَفًا فِى الحُبِّ أَنْ مَنَعَتْ ** وَحَبَّ شَيْئًا الَى الانْسَانِ مَا مُنِعَا *
[Ghadoob hath forsaken thee, (and lovely is the person who withdraweth far away,) and obstacles in the way of thy drawing near have occurred to separate thee and her]. (Ṣ, TA.) [See also حَبَّذَا, below.]* هَجَرَتْ غَضُوبُ وَحَبَّ مَنْ يَتَجَنَّبُ ** وَعَدَتْ عَوَادٍ دُونَ وَلْيِكَ تَشْعِبُ *
[Both are also verbs of wonder.] You say, حَبَّ بِفُلَانٍ, (Aṣ, Ṣ, and so in copies of the Ḳ,) and حُبَّ, (I ʼAḳ p. 236, [where both forms are mentioned as correct,] and so in the CK,) How beloved, or lovely, &c., is such a one (Aṣ, Ṣ, Ḳ) to me! (Aṣ, Ṣ.) [See also 4.] A'Obeyd and Fr read this حَبَّ, saying that it means حَبُبَ بفلان, and that the former ب is rendered quiescent by the suppression of its ḍammeh, and incorporated into the latter. (Ṣ, * TA.)
See also 4, in two places.
Also حَبَّ, [aor., accord. to analogy, حَبِ3َ,] He stood still, stopped, or paused. (Ḳ.)
And حُبَّ, with damm, He was fatigued, or tired. (Ḳ.)