دوج دوح دوخ


1دَاحَتِ الشَّجَرَةُ

, (Ḳ,) aor. تَدُوحُ; (TA;) and اداحت; (A, TA;) The tree became great. (A, Ḳ.)
داح بَطْنُهُ, (Ḳ,) and ↓انداح, (A, Ḳ,) and ↓دوّح, (TA,) or ↓تدوّح, (so in a copy of the A,) His belly became swollen, or inflated, (A,) or big, (Ḳ,) and hung down, (A, Ḳ,) by reason of fatness or disease: (A, TA:) and so دَحَا and اندحى. (TA.) And داحت سُرَرُهُمْ [Their navels became swollen, and hung down]. (TA.)

2دوّح

, inf. n. تَدْوِيحٌ, He dispersed, or scattered his property; (L, Ḳ;) as also دبّح. (L.)
See also 1.

دَاحٌ

Variegated, decorated, or embellished, work, [or gewgaws,] which one waves about to children, and with which one sooths, pacifies, or quiets, them: (Ṣ, Ḳ:) [a coll. gen. n. : n. un. with ة, meaning a piece of such work, or a gewgaw:] whence, (Ḳ,) one says, الدُّنْيَا دَاحَةٌ [The world is a gewgaw, or gaudy toy]. (Ṣ, Ḳ.) [And hence,] دَاحَةُ [as a proper name] means (assumed tropical:) The world, or present state of existence: so said Aboo- Hamzeh the Soofee, in explanation of the saying,
* لَكَانَ المَوْتُ لِى رَاحَهْ *
* لَوْ لَا حُبَّتِى دَاحَهُ *
[Were it not for my loving the world, death would be to me ease]: and AA confirmed this. (T, TA.)
And A kind of variegated, or figured, cloth or garment. (A, Ḳ.) [In this sense also it is a coll. gen. n.: n. un. with ة.] You say, فُلَانٌ يَلْبَسُ الدَّاحَ Such a one wears variegated, or figured, garments. (A, TA.) And جَآءَ وَعَلَيْهِ دَاحَةٌ [He came having upon him a variegated, or figured, garment]. (A, TA.)
A bracelet consisting of several distinct portions like the strands of a rope, twisted together. (Ḳ.)
Lines, or streaks, upon a bull &c. (Ḳ.)
The species of perfume called خَلُوق. (Ḳ.)

دَوْحٌ

: see دَوْحَةٌ.
Also A very large tent of [goats'] hair. (IAạr, TA. [See also دَوْحَةٌ.])

دَاحَةٌ

: see دَاحٌ, in four places.

دَوْحَةٌ

A great tree, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) with spreading branches, (TA,) of whatever kind it be: (Ṣ, Mṣb:) pl. دَوْحٌ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) [or rather this is the coll. gen. n. of the n. un. دَوْحَةٌ,] like as تَمْرٌ is of تَمْرَةٌ; (Mṣb;) and أَدْوَاحٌ is pl. of دَوْحٌ: (TA:) and شَجَرَةٌ دَائِحَةٌ signifies the same; (A, * Ḳ;) and the pl. is دَوَائِحُ; (A, Ḳ;) or دَوَائِحُ signifies great trees, one of which is called دَوْحَةٌ, and its sing., though it be not used, seems to be دَائِحَةٌ. (AḤn, TA.) One says, فُلَانٌ مِنْ دَوْحَةِ الكَرَمِ (tropical:) [Such a one is of a great generous stock]. (A, TA.)
Also A great [tent of the kind called] مِظَلَّة. (TA. [See also دَوْحٌ.])

دَوَّاحْ

Very tall: so in a trad. in which it is said, كَمْ مِنْ عَذْقٍ دَوَّاحٍ فِى الجَّنَةِ [How many a very tall palm-tree is there in Paradise!]. (TA.)

شَجَرَةٌ دَائِحَةٌ

: see دَوْحَةٌ.

بَطْنٌ مُنْدَاحٌ

A prominent, round belly: or a wide belly, low by reason of fatness. (TA.)