, aor. خَدِجَ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and خَدُجَ, (Ḳ,) inf. n. خِدَاجٌ, (Ṣ, Ḳ, *) or this is a simple subst., (Mṣb,) She (a camel, AZ, Ṣ, Mṣb, Ḳ, and any cloven-hoofed or solid-hoofed animal, AZ, Mṣb, TA, or sometimes another female, TA) cast her young one before the completion of the days of gestation, (AZ, IḲṭ, Ṣ, Mṣb, Ḳ,) to which IḲooṭ adds, (Mṣb,) even if it were completely formed; (Ṣ, Mṣb;) as also خَدَجَتْ وَلَدَهَا; (IḲṭṭ, Mṣb;) and ↓خدّجت, inf. n. تَخْدِيجٌ: (TA:) or, as some say, she cast her young one when her pregnancy had become apparent, between the commencement of its formation and the period a little before the completion; as also ↓اخدجت وَلَدَهَا; but see the latter verb below: (Mṣb:) or she (a camel) cast her young one in a defective state, before the time: or without any hair upon it: or miscarried, bringing forth merely blood: and Thábit mentions the last but one of these significations as relating to a human being: (TA:) or you say of a woman, خَدَجَتْ وَلَدَهَا and ↓أَخْدَجَتْهُ in one and the same sense, (Aboo-Kheyreh, TA,) meaning she cast her fœtus in such a state that its form had become apparent: and خَدَجَتْ she miscarried, bringing forth merely blood: when she has brought it forth before its hair has grown, one says of her غَضَنَتْ: so says Az. (TA.)―
And خَدَجَ (tropical:) He (a man) was, or became, deficient in a limb, or member. (A.)―
See also 4, in two places.