, aor. حَقُنَ and حَقِنَ, (Ḳ,) inf. n. حَقْنٌ, (TA,) i. q. حَبَسَهُ [as meaning He confined it; kept it in; prevented it from escape; retained, restrained, or withheld, it]; (Ḳ;) as also ↓احتقنهُ, (as in some copies of the Ḳ,) or ↓احقنهُ; (as in other copies and in the TA;) but see, in what follows, what is said of this last in the Ṣ. (TA.)―
حَقَنَ اللَّبَنَ (Ṣ, Mgh, Ḳ) فِى السِّقَآءِ, (Ḳ,) aor. حَقُنَ, (Ṣ,) inf. n. as above, (TA,) He collected the milk in the skin, (Ṣ, Mgh,) and poured fresh milk upon that which was curdled, or thick, or upon that which was churned: (Ṣ:) or he poured the milk into the skin, [and kept it therein] that its butter might come forth. (Ḳ.) And حَقَنَ المَآءَ فِى السِّقَآءِ, aor. حَقُنَ, inf. n. as above, He collected the water in the skin. (Mṣb.)―
حَقَنَ البَوْلَ, (Ks, Ṣ, M,) or بَوْلَهُ, (Mgh, Mṣb,) He kept in, or retained, (M, Mgh, Mṣb,) and collected, (Mgh, Mṣb,) the urine, (M,) or his urine: (Mgh, Mṣb:) one should not say ↓احقنهُ; (Ks, Ṣ, M;) nor should one say [of the urine] حَقَنَنِى هُوَ. (M.)―
حَقَنَ دَمَهُ, (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ,) and حَقَنَ لَهُ دَمَهُ, (TA from a trad.,) (tropical:) He prevented or forbade, the shedding of his blood, (Ṣ, Mgh, TA,) and the slaying him; (TA;) [he spared his blood, or forbore to shed it;] i. e., (Mgh,) he saved him (Mgh, Ḳ) from slaughter (Ḳ) when it had become lawful to slay him; from حَقَنَ اللَّبَنَ; (Mgh;) contr. of هَدَرَهُ; as though he collected his blood in him, and did not pour it forth. (Mṣb.)―
حَقَنَ مَآءَ وَجْهِهِ (assumed tropical:) He preserved [the lustre of his face; meaning his honour, or reputation]. (TA.)―
حَقَنَ المَرِيضَ (Ṣ, * Mgh, Mṣb, Ḳ *) He administered to the sick person what is termed حُقْنَة, i. e. [a clyster,] a medicine put into a مِحْقَنَة; (Mgh;) he conveyed medicine into the inside of the sick person by his anus (مِنْ مَخْرَجِهِ) with the مِحْقَنَة. (Mṣb.) See also 8.