وجن وجه وجى
2. ⇒ وجّه
وَجَّهْتِ سِجَافَتَهُ and سِدَافَتَهُ; i. e. هَتَكْتِ سِتْرَهُ, i. e. أَخَذْتِ وَجْهَهَا: see arts. سجف and سدف, and جوه, conj. 2.
3. ⇒ واجه
وَاجَهَهُ, inf. n. مُوَاجَهَةٌ, He faced him; confronted him; encountered him; met him face to face (Ṣ, Ḳ, Mṣb.) He confronted him, accosted him, or encountered him, with speech, or words, or with his face. (Lth, JK, TA.)
4. ⇒ اوجه
أَوْجَهَ He repelled, or rejected, an asker, or a beggar. (T.)
5. ⇒ توجّه
تَوَجَّهَ He tended, repaired, or betook himself, to, or towards, him, or it, either in a direct course, or indirectly. (IJ, in M and L, art. قصد.)
أَحْمَقُ مَا يَتَوَجَّهُ A stupid man, who does not accomplish his affair well. (JK.)
8. ⇒ اوتجه ⇒ اتّجه
لَمْ يَتَّجِهْ لِشَىْءٍ (Ṣ, Ḳ, art. بور; and M, Ḳ, art. بلد;, &c.) He did not apply himself rightly to anything; he knew not the right course to pursue; like لَمْ يَهْتَدِ. See also أَحْمَقُ مَا يَتَوَجَّهُ; and see بَائِرٌ and غُمَّى.
اِتَّجَهَ لَهُ رَأْىٌ i. q. سَنَحَ. (Ṣ, TA.) See سَنَحَ, in two places.
اِتَّجَهَ إِلَى الصِحَّةِ He became convalescent.
أَسْلَمْتُ وَجْهِى للّٰه I resigned, or resign, myself to God: i. e., I became, or become, a Muslim: وجه is here used for the whole because it is the most noble part: (Jel, ii. 106:) or ذاتى my course. (TA.)
مِنْ كُلِّ وَجْهٍ In every respect; considered from every point of view.
الوَجْهُ أَنْ يَكُونَ كَذَا The [proper or reasonable] way is that it should be thus: or the valid and obvious [way]. (Mṣb.) See تُرْعَةٌ.
وَجْهٌ A course, a purpose, or an object, which one is pursuing; a direction in which one is going or looking, & c. as alsoجِهَةٌ↓.
The way of a thing. (TA.)
لَيْسَ لِكَلاَمِكَ وَجْهٌ There is no truth, or correctness, in thy saying. (TA.)
وَجْهٌ Brightness [of intellect]. (L, voce كَدٌّ.)
لَوْكَانَ كَذَا لَكَانَ وَجْهًا Were it so, it were reasonable.
لَا وَجْهَ لَهُ, said of a phrase, &c., There is no reasonable way of accounting for it.
لَيسَ بِالوَجْهِ same as لَيْسَ بِوَجِيةٍ? Not of respectable, or esteemed, or high, authority: (said of a word or phrase, &c.:) or it is not the proper way.
اِبْتِغَاءَ وَجْهِ ٱللّٰهِ From a desire of God's recompense: (Ḳur, ii. 274; and Expos. of the Jeláleyn:) or countenance, meaning favour. There are several similar phrases in the Ḳur, where وجه is explained in the same sense of ثَوَابٌ in the Expos. of the Jeláleyn.
جَبَسَهُ عَنْ وَجْهِهِ [He withheld him, or restrained him, from his course, purpose, or object]. (Ṣ, art. الت.)
صَرَفَ الشَّىْءَ عَنْ وَجْهُهُ He turned the thing away, or back, from its course, عَنْ سَنَنِهِ. (TA.)
خَرَجَ وَجْهُهُ (Ṣ, A, L, art. مرد; and L voce استعلج;) [for خَرَجَ نَبَاتُ وَجْهِهِ, The hair of his face grew forth].
وَجْهُ الدَّهْرِ The beginning of time, (Ḳ,) and نَهَارٍ of day. (TA.)
رَوَاهُ عَلَى وَجْهِهِ, (Ṣ, Ḳ, art. قص,) and حَدَّثَ بِهِ عَلَى وَجْهِهِ: (Mṣb, art. قص:) see قَصَّ, in two places.
أَتَيْتُ الأَمْرَ مِنْ وَجَهِهِ, &c., andجِهَتِهِ↓: see مَأْتًى.
وَجْهٌ The drift of speech. (Ḳ, Kull, p. 378.)
دَهَبَ عَلَى وَجْهِهِ حَيْثُ شَآءَ [He went away at random whither he would]. (TA in art. سوم.)
أُطْلُبُوا الحَوَائِجَ إِنَى حِسَانِ الوُجُوهِ Make ye petition, for the things that ye want, to persons of good rank or station. (El-Ḥasan El-Muäddib, in TA, art. نضر.)
وَجْهٌ andجِهَةٌ↓ The place towards which one goes: (Munjid of Kr:) or the place, region, quarter, part, or point, towards which a person, or thing, goes, tends, or is directed: so I have rendered جِهَةٌ↓: see صُقْعٌ, and مَسْجُوحٌ: جِهَةٌ↓ signifies any place towards which one looks or goes; as alsoوِجْهُةٌ↓: (Ḥar, p. 373:) the place, or point, of the tendency or direction or bearing of anything: whenceجِهَةَ↓ كَذَا in the direction of such a thing: andلِجِهَةٍ↓ towards one quarter.
Hence, وَجْهُ الطَّرِيقِ The point, or place, to which the way, or road, leads: see ذَنَابَةٌ. And in like manner, وَجْهُ أَمْرٍ andجِهَتُهُ↓ The end, or result, of an affair, to which it leads, or tends.
رَمَوْا وَجْهًا وَاحِدًا [They shot in one direction]. (M voce رِشْقٌ.)
وَجْهُ الضُّحَى The first, or beginning, of the ضُحَى. (TA voce رَوْنَقٌ, q. v.)
وَجْهٌ A chief of a people or party. (Ḳ.)
أَتَوْا مَنْ وَجْهِهِمْ: see فَوْرٌ.
وَجْهٌ i. q. طَرِيقَةٌ [meaning The mode, or manner, of a thing]. (KL.)
مَا أَدْرِى مَا وَجْهُهُ I know not what is its meaning.
أَخَذَ وَجْهَهَا [app. He degraded her; took away her grade: and hence he took her maidenhead: see وَجَّهْتِ سِجَافَتَهُ].
جَهَةٌ: see وَجْهٌ throughout.
مِنْ جِهَةِ كَذَا In respect of, or with reference to, such a thing: and by reason, or on account, or because, of such a thing.
الجِهَاتُ السِّتُ The six relative points or directions or locations; namely, above, below, before, behind, right, and left.
وِجْهَةٌ: see وَجْةٌ.
A way, mode, or manner, of acting,, &c.
وَجِيهٌ Worthy of regard.
أَوْجَهُ More, and most, worthy of regard.
تَوْجِيهٌ: see وَلْثٌ.
التَّوْجِيهُ i. q. التَّوْرِيَةُ.
مُتَوَجَّهٌ A place towards which one tends, repairs, or betakes himself.