قنت قنح قند
قَنَحَهُ, (Ṣ, Ḳ, TA,) aor. ـَ, (Ḳ, TA,) inf. n. قَنْحٌ, (Ṣ, TA,) He bent it, or curved it, (Ṣ, Ḳ, TA,) i. e. a thing, (Ṣ,) or a stick, or branch, (TA,) [at the end,] like a مِحْجَن, (Ṣ, Ḳ, TA,) or صَوْلَجَان. (TA.)
And قَنَحَ البَابَ He hewed, or cut out, a wooden implement, (called a قُنَّاحَة [q. v.], L,) and with it raised [and opened] the door; as alsoاقنحهُ↓: (T, L, Ḳ, TA:) or [simply] he raised [and opened] the door with the wooden implement called a قُنَّاحَة; and soقنّحهُ↓: (A:) [or]قنّح↓ البالبَ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. تَقْنِيحٌ, (Ḳ,) He adjusted (أَصْلَحَ) a قُنَّاحَة to the door. (Ṣ, Ḳ.)
And قَنَحَ, (Ḳ, TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) said of one drinking, He satisfied his thirst, and, by reason thereof, raised his head; and showed, or expressed, dislike of drinking (تَكَارَهَ عَلَى الشُّرْبِ); like تقنّح↓; (Ḳ, TA;) which is the more approved [and to which, as well as to the former verb, both of the clauses of the explanation above relate, as will be shown by what follows]: in some of the copies [of the Ḳ] likeقنّح↓: accord. to AḤn, one says, قَنَحَ مِنَ الشَّرَابِ, aor. and inf. n. as above, meaning he sipped [of the wine or beverage]; and accord. to Az,تَقَنَّحْتُ↓ مِنَ الشَّرَابِ, which, he says, is the prevailing expression: hence the saying of Umm-Zarạ,أَشْرَبُ فَأَتَقَنَّحُ↓, i. e. I [drink, and] stop, or interrupt, drinking, and proceed leisurely therein: or, I drink after the satisfying of thirst: which latter explanation, mentioned on the authority of AZ, is that which is approved by Sh and Az, in opposition to Aboo-ʼAbd-Allah Et-Tuwál, who thought it to mean I drink by little and little. (TA. [See also this saying of Umm-Zarạ, with another reading of it, in the last sentence of 1, of art. قنح.])
see above, second sentence, in two places:
and see also the third sentence.
see 1, second sentence.
see 1, third sentence, in three places.
قِنْحٌ [thus accord. to the L] is expl. in the ʼEyn as meaning Thy making a قُنَّاحَة with which thou wilt fasten (تَشُدُّ) the side-post of thy door and the like; termed by the Persians قانه [app. a mistranscription for فَانَهٌ, a wooden peg, which, dropping into the bolt of a lock, or the like, prevents its being opened until the said peg is pulled up]; but ISd says, I know not how this is, for the explanation is not good; and I think قِنْحٌ here is a dial. var. of قُنَّاحٌ [q. v.]. (L.)
قَنَّاحٌ andقَنَّاحَةٌ↓ [thus in the L, but app. the ق should be with damm in both words,] A stick, or branch, bent, or curved, [at the end,] like a صَوْلَجَان [q. v.]. (L.)
قُنَّاحٌ A bar (مِتْرَس [or مَتَرْس]) of a door. (IAạr, L.)
قَنَّاحَةٌ: see قَنَّاحٌ.
قُنَّاحَةٌ A crooked, or curved, long مِفْتَاح [or instrument for opening a door]: (Ṣ, L, Ḳ:) [from what here follows, it seems to be a kind of wooden lever, with a crooked, or curved, end, with which a door is raised and opened: (see also 1:)] a wooden implement with which a door is raised [and opened, app. by lifting the lower pivot (which serves as a hinge) out of its socket]: (A, L:) and any piece of wood that is inserted beneath another [as a lever] in order to move it. (L.)