Q. 1فَرْقَعَ الأَصَابِعَ
i. q. نَقَّضَهَا, (Ṣ, * O, * Ḳ, [in copies of the Ḳ written نَقَضَهَا, but correctly with teshdeed, as is shown by what here follows,]) inf. n. فَرْقَعَةٌ i. q. تَنْقِيضٌ (Ṣ, O) and تَفْقِيعٌ, (TA,) [He cracked the joints of his fingers;] i. e. he pressed his fingers so that a sound was heard to proceed from their joints: (TA:) the doing of which is forbidden, (O, TA,) in prayer. (TA. [See also 2 in art. فقع.]) And one says, سَمِعْتُ فَرْقَعَةً لِرَجُلٍ and صَرْقَعَةً [I heard a cracking of the joints of the fingers of a man]: both signify the same. (TA.)―
And فَرْقَعَةُ He twisted his (a man's, Ḳ) neck. (O, Ḳ.)
فَرْقَعَ [as an intrans. v.], (O, Ḳ, TA,) inf. n. as above, (TA,) He ran vehemently, (O, Ḳ, TA,) going back, or retreating: so in the Tekmileh. (TA.)―
And فِرْقَاعٌ (as an inf. n. of which the verb is فَرْقَعَ, TḲ) signifies The emitting of wind from the anus with a sound: (O, Ḳ:) mentioned by IDrd as from some one or more of the Arabs. (O.)―
See also فَرْقَعَةٌ in what next follows.