ضفر ضفو ضل


1. ⇒ ضفوضفى

ضَفَا, aor. يَضْفُو, (Ṣ, Mṣb,) inf. n. ضَفْوٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and ضَفُوٌّ, (Mṣb,) It (a thing, Ṣ, and a garment, Ṣ, Mṣb) was, or became, complete, full, ample, or without deficiency. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.*)

Root: ضفو - Entry: 1. Signification: A2

And It was, or became, much in quantity; (Ṣ, Ḳ,* TA;) said of property, or property consisting in cattle, (Ṣ, TA,) and of hair, and of wool. (TA.) [Hence,] one says, ضَفَتْ عَلَيْهِ النِّعْمَةُ, i. q. رَفَّتْ [i. e. Wealth became abundantly bestowed upon him]. (M in art. رف.) And ضَفَا العَيْشُ, meaning اِتَّسَعَ [i. e. The means of subsistence became ample]. (Mṣb.)

Root: ضفو - Entry: 1. Signification: A3

And ضَفَا الحَوْضُ, (TA,) inf. n. ضَفْوٌ, (Ḳ, TA,) The watering-trough overflowed (Ḳ,* TA) by reason of its fulness. (TA.)

Root: ضفو - Entry: 1. Dissociation: B

ضَفِىَ He (a man) became poor: mentioned by Az in art. ضيق. (TA.)


ضَفًا

ضَفًا A side: and ضَفَوَاهُ his, or its, two sides. (Ḳ.) [ضَفَّةٌ and ضِفَّةٌ, also, have a similar meaning.]


ضَفْوٌ

ضَفْوٌ [an inf. n. of 1, q. v.: and as a simple subst.,] Wealth, or prosperity, and ampleness [of circumstances]. (TA.) [See also what next follows.]


ضَفْوَةُ

ضَفْوَةُ العَيْشِ An easy and a plentiful state, or condition, of life. (Ḳ, TA.) One says, فُلَانٌ فِى ضَفْوَةٍ مِنْ عَيْشِهِ [Such a one is in an easy and a plentiful state, or condition, in respect of his means of subsistence]. (Ṣ.)


ضَافٍ

ثَوْبٌ ضَافٍ A garment that is complete, full, ample, or without deficiency. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.*) And فَرَسٌ ضَافِى السَّبِيب A horse full, or ample, in the سبيب [or hair of the forelock or of the mane or of the tail]. (TA.) And رَجُلٌ ضَافِى الرَّأْسِ A man having much hair of the head. (Ṣ.) And دِيمّةٌ ضَافيَةٌ A lasting, or continuous, or continuous and still, rain, in consequence of which the land becomes abundant with herbage. (TA.) And هُوَ ضَافِى الفَضْلِ[He is abundant in excellence]. (TA.)