Also pl. [or rather coll. gen. n.] of
↓زَمَعَةٌ, which [is the n. un. of the former, and] signifies A certain excrescence bekind the cloven hoof: (AZ, Ṣ, Mṣb, * Ḳ:) or a thing like the nails of sheep or goats, in the part between the shank and foot; every leg having upon it two of the things thus termed (زَمَعَتَانِ), as though they were formed of pieces of horn: (Lth, Ḳ:) or a certain excrescence projecting above the hoof of the sheep or goat: (TA:) or the pendent hairs in the kinder part of the kind leg, or kind foot, of the sheep or goat, and of the gazelle, and of the hare: (Ḳ:) [the pl. of
↓زَمَعَةٌ is زَمَعَاتٌ (occurring in the Ṣ and Ḳ in the present art., and in the Ḳ in art. زود &c.), and] the pl. of زَمَعٌ is زِمَاغٌ: (AZ, Ṣ, Ḳ:) see زَمُوعٌ.
Hence, as being compared to the زَمَع of the cloven hoof, (L,) زَمَعٌ also signifies (assumed tropical:) The lower, or baser, or the lowest, or basest, or the refuse, of mankind: (Ṣ, L, Ḳ:) pl. أَزْمَاعٌ. (L.) One says, هُوَ مِنْ زَمَعِهِمْ, meaning (assumed tropical:) He is of the last of them; (Ṣ, L;) and of their followers. (L.)
Also, i. e. زَمَعٌ The hairs behind the fetlock [-joint]; (Ḳ;) and so زَمَعَاتٌ [pl. of the n. un.
Also (tropical:) Knots, gems, or buds, in the places whence the racemes of the grape-vine come forth: (ISh, Ḳ, TA:) accord. to Et-Táïfee, (L in art. كمح,) [the n. un.]
↓زَمَعَةٌ signifies the knot, or gem, in the place whence the raceme of grapes grows forth: (L ubi suprà, and TA:) or, as some say, the berry when it is like the head of a young ant; and the pl. is زَمَعَاتٌ and [coll. gen. n.] زَمَعٌ: (TA:) and (assumed tropical:) the gem of a leaf: (L in art. كمخ:) and زَمَعُ الكَرْمِ (assumed tropical:) The leaves that cover what is within them of the raceme of the grape-vine. (TA voce كَافُورٌ.)
Also (assumed tropical:) An excrescence, or a redundance, (زِيَادَةٌ,) in the fingers or toes: and the epithet [applied to him who has such] is
And Scattered portions of herbage, here and there; like portions of clouds in the sky. (TA.)