زعج زعر زعف


1. ⇒ زعر

زَعِرَ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ {يَزْعَرُ}, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. زَعَرٌ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) His hair, (Ṣ, A, Mṣb,) and his plumage, (A,) was, or became, scanty, (Ṣ, A, Mṣb,) and thin; (A;) as alsoازعارّ↓: (A:) and it (hair, and plumage, Ḳ, and fur, TA) was, or became, scanty, and thin; (Ḳ, TA;) as alsoازعرّ↓ andازعارّ↓. (Ḳ.)

Root: زعر - Entry: 1. Signification: A2

Also, inf. n. as above, said of a man, † His good things, or wealth, or his beneficence, became scanty, or wanting; he became poor; or he became niggardly. (TA.)

Root: زعر - Entry: 1. Signification: A3

And, inf. n. as above, ‡ It (the disposition) became evil, or bad: but the verb is seldom used in this sense. (TA.) See زَعَارَّةٌ.


9. ⇒ ازعرّ


11. ⇒ ازعارّ

see 1, in two places.


زَعَرٌ

زَعَرٌ inf. n. of 1 [q. v.].

Root: زعر - Entry: زَعَرٌ Signification: A2

زَعِرٌ

زَعِرٌ: see أَزْعَرُ, in two places:

Root: زعر - Entry: زَعِرٌ Signification: A2

زُعْرُورٌ / زُعْرُورَةٌ

زُعْرُورٌ † A man of bad disposition, or illnatured: (Ṣ, Ḳ:) the vulgar say زَعِرٌ↓. (Ṣ. [زَعِرُ الخُلُقِ occurs in the TA in art. لظ.])

Root: زعر - Entry: زُعْرُورٌ Dissociation: B

A well-known fruit; (Ṣ;) the fruit of a well-known tree; (Ḳ;) the fruit of a tree, of which there is a red species and a yellow, having a round and hard stone; (Mgh;) a fruit of the desert, in make resembling the نَبِق [or fruit of the lote-tree], and in the taste of which is acidity; (Mṣb;) it may be the wild نَبِق: (Mṣb, voce سِدْرٌ:) AA says that the نُلْك is the زعرور; and IDrd, that the Arabs do not know it: [it is a coll. gen. n.:] the n. un. is with ة {زُعْرُورَةٌ}: (TA:) [the name is now applied to the medlar, or a species thereof: accord. to Golius, the “mespilum; special. quod genus aronium vocat Dios. i. 169:”] accord. to ISh, the tree called دُلْب: (T:) this, says Ṣgh, is different from what J has mentioned. (TA.)


زَعَارَّةٌ

زَعَارَّةٌ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) [respecting the form of which see حَمَارَّةٌ,] and زَعَارَةٌ, (Ṣ, A, Ḳ,) the latter a vulgar form, (Ṣ,) andزَعَرٌ↓, (A,)Illnature; excessive perverseness or crossness: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) nouns having no corresponding verb: (Ṣ:) or the verb is زَعِرَ↓, but it is seldom used. (TA.)


زَيْعَرٌ

زَيْعَرٌ ‡ A man having little wealth. (Ḳ, TA.)


أَزْعَرٌ

أَزْعَرٌ A man (Ṣ) having scanty hair, (Ṣ, A, Mṣb,) and thin: and a bird having scanty and thin plumage: (A:) fem. زَعْرَآءُ: (A, Mṣb:) and hair and plumage that is scanty and thin; as alsoزَعِرٌ↓. (Ḳ.)

Root: زعر - Entry: أَزْعَرٌ Signification: A2

‡ A place having few plants, or little herbage; (Ṣ, A, Ḳ;) as alsoزَعِرٌ↓: (Ḳ, TA: in the CK, زَعْرٌ:) pl. [of the former] زُعْرٌ. (TA.)