زعج زعر زعف


1. (زعر)

زَعِرَ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. زَعَرٌ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) His hair, (Ṣ, A, Mṣb,) and his plumage, (A,) was, or became, scanty, (Ṣ, A, Mṣb,) and thin; (A;) as alsoازعارّ↓: (A:) and it (hair, and plumage, Ḳ, and fur, TA) was, or became, scanty, and thin; (Ḳ, TA;) as alsoازعرّ↓ andازعارّ↓. (Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A2)

Also, inf. n. as above, said of a man, † His good things, or wealth, or his beneficence, became scanty, or wanting; he became poor; or he became niggardly. (TA.)

verb form: 1.(signification - A3)

And, inf. n. as above, ‡ It (the disposition) became evil, or bad: but the verb is seldom used in this sense. (TA.) See زَعَارَّةٌ.


9. (ازعرّ)


11. (ازعارّ)

see 1, in two places.


زَعَرٌ

زَعَرٌ inf. n. of 1 [q. v.].

word: زَعَرٌ(signification - A2)

زَعِرٌ

زَعِرٌ: see أَزْعَرُ, in two places:

word: زَعِرٌ(signification - A2)

زُعْرُورٌ

زُعْرُورٌ † A man of bad disposition, or illnatured: (Ṣ, Ḳ:) the vulgar say زَعِرٌ↓. (Ṣ. [زَعِرُ الخُلُقِ occurs in the TA in art. لظ.])

word: زُعْرُورٌ(dissociation - B1)

A well-known fruit; (Ṣ;) the fruit of a well-known tree; (Ḳ;) the fruit of a tree, of which there is a red species and a yellow, having a round and hard stone; (Mgh;) a fruit of the desert, in make resembling the نَبِق [or fruit of the lote-tree], and in the taste of which is acidity; (Mṣb;) it may be the wild نَبِق: (Mṣb, voce سِدْرٌ:) AA says that the نُلْك is the زعرور; and IDrd, that the Arabs do not know it: [it is a coll. gen. n.:] the n. un. is with ة: (TA:) [the name is now applied to the medlar, or a species thereof: accord. to Golius, the “mespilum; special. quod genus aronium vocat Dios. i. 169:”] accord. to ISh, the tree called دُلْب: (T:) this, says Ṣgh, is different from what J has mentioned. (TA.)


زَعَارَّةٌ

زَعَارَّةٌ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) [respecting the form of which see حَمَارَّةٌ,] and زَعَارَةٌ, (Ṣ, A, Ḳ,) the latter a vulgar form, (Ṣ,) andزَعَرٌ↓, (A,)Illnature; excessive perverseness or crossness: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) nouns having no corresponding verb: (Ṣ:) or the verb is زَعِرَ↓, but it is seldom used. (TA.)


زَيْعَرٌ

زَيْعَرٌ ‡ A man having little wealth. (Ḳ, TA.)


أَزْعَرٌ

أَزْعَرٌ A man (Ṣ) having scanty hair, (Ṣ, A, Mṣb,) and thin: and a bird having scanty and thin plumage: (A:) fem. زَعْرَآءُ: (A, Mṣb:) and hair and plumage that is scanty and thin; as alsoزَعِرٌ↓. (Ḳ.)

word: أَزْعَرٌ(signification - A2)

‡ A place having few plants, or little herbage; (Ṣ, A, Ḳ;) as alsoزَعِرٌ↓: (Ḳ, TA: in the CK, زَعْرٌ:) pl. [of the former] زُعْرٌ. (TA.)