, (Ṣ, Ḳ,) aor. رَعَفَ, (Ḳ,) inf. n. زَعْفٌ, (Ṣ,) He, or it, killed him on the spot; (Ṣ, Ḳ;) as also
↓ازدعفهُ; (Ḳ;) the last mentioned by Aṣ, as syn. with أَقْعَصَهُ: (TA:) or cast, or shot, at him, or smote him, so that he died on the spot, quickly: (L, TA:) and killed him quickly. (Ṣ.)
See also 4.
زَعَفَ فِى حَدِيثِهِ He added, or exaggerated, or he lied, in his discourse, or narration. (Mj, L.)
[originally اِزْتَعَفَهُ]: see 1.
, applied to poison, like زُؤَافٌ (Ṣ, Ḳ) and ذُعَافٌ [meaning Quick in its effect]; and in like manner applied to death: (Ṣ:) and
↓مُزْعِفٌ, applied to death, and to a sword, that will not suffer one to linger; killing on the spot; (Ḳ;) as applied to a sword, thus expl. by Aṣ; as applied to death, expl. by Skr as meaning quick. (TA.)
[a pl. of which the sing. is not mentioned,] Places of destruction. (IAạr, Ḳ.)
[Water which the earth imbibes from sand above it, and which, when it reaches what is hard, is arrested thereby,] such as is not sweet. (Ibn-ʼAbbád, Ḳ.)
: see زُعَافٌ.
المُزْعِفُ is also the name of a certain sword, (Ḳ, TA,) belonging to 'AbdAllah Ibn-Sebreh, one of the braves of El-Islám; thus accord. to Az: (TA:) or this is with ر; (Ṣgh, Ḳ;) and is thus found in the handwriting of Moḥammad Ibn-El-ʼAbbás El-Yezeedee, with a dot beneath the ر, to show that it is not ز. (Ṣgh, TA.)
The serpent; (Ḳ;) as also المِزْعَامَةُ. (TA.) [Accord. to Freytag, مِزْعَافَةُ الرِّيقِ occurs in the Deewán el-Hudhaleeyeen as meaning The serpent: or the lion.]