, aor. حَلِىَ, inf. n. حَلْىٌ, I assigned, or gave, to the woman حُلِىّ [or ornaments]; and so حَلَوْتُهَا. (Ṣ.) [See also 2.]
حَلِيَتْ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. حَلِىَ, (Ḳ,) inf. n. as above, (Mṣb, Ḳ,) She (a woman) acquired an ornament, or orna ments: (Ḳ:) or she wore on ornament, or orna ments; as also ↓تحلّت: (Mṣb, Ḳ:) or the former signifies she had an ornament, or orna ments: (Ṣ, Ḳ:) and ↓ the latter, she adorned herself with an ornament, or ornaments: (Ṣ, Mgh, * TA:) or she made for herself an orna ment, or ornaments. (Mṣb, TA.)―
لَمْ يَحْلَ مِنْهُ بِطَائِلٍ He gained not, or derived not, from him, or it, any great profit, advantage, or benefit: the verb is not used in this sense except in nega tive phrases; (Ṣ, TA;) and is from الحَلْىُ and الحِلْيَةُ; because the mind reckons an ornament as an acquisition: not from حلو. (TA.) [But an affirmative phrase, with the verb حَلِىَ used in a similar sense, is mentioned in the Ḳ in art. حلو: see 1 in that art. See also 1 in art. حلأ.]―
See also حَلِى, below.
حَلِيَتِ الشَّفَةُ: see حَلِئَت, in art. حلأ.