تنم ته تهر
R. Q. 1. (تهته)
تَهْتَهَةٌ, [inf. n. of تَهْتَهَ,] i. q. لُكْنَةٌ [The having an impotence, or an impediment, or a difficulty, or barbarousness, or vitiousness, in speech]: (Ḳ:) or [the having] a distortion in the tongue, (TA,) like what is termed لُكْنَة: (Ṣ, TA:) accord. to Az, تَهْتَهَةٌ and هَتْهَتَةٌ signify the twisting, or distorting, of the tongue in speaking. (TA in art. هت.)
And تَهْتَهَ signifies رَدَّدَ فِى البَاطِلِ, (Ḳ, TA,) or فى الأَبَاطِيلِ, (TA,) [app. meaning He repeated, or used repetitions, in uttering false, or vain, or unprofitable, sayings: but Golius and Freytag render it as meaning he applied himself to vain things.]
تَهْ, (JK,) or تُهْ تُهْ, (Ḳ,) An expression imitative of the مُتَهْتِه↓, [i. e., of him who has the faulty utterance termed تَهْتَهَةٌ,] (JK, Ḳ, TA, [in the CK, المُتَتَهْتِهِ is put for المُتَهْتِهِ,]) consisting in a distortion of the tongue. (JK.)
تُهْ تُهْ is also A cry by which one chides the camel, (Ḳ, TA,) and which makes him to run away. (TA.)
And A call to a dog. (Ḳ.)
تِهْ: see art. تَا.
تَهَاتِهُ False, or vain, sayings or actions or affairs; or unprofitable sayings. (JK, Ṣ, Ḳ.)
مُتَهْتِهٌ: see تَهْ.