بسل بسم بسمل


1. (بسم)

بَسَمَ: see 5, with which it is syn.

verb form: 1.(signification - A2)

[Hence,] مَا بَسَمْتُ فِى الشَّىْءِI did not taste the thing. (Ḳ, TA.)


5. (تبسّم)

تبسّم; andابتسم↓; andبَسَمَ↓, aor. ـِ, inf. n. بَسْمٌ (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ) and مَبْسَمٌ; (Ḳ,* TA;) [He smiled;] these verbs signify less than ضَحِكَ [so that they are properly explained by the Latin subrisit]: (Ṣ, Mṣb:) or he opened his lips like him who displays to another his teeth: (Lth, TA:) or he laughed in the least degree and in the most beautiful manner: (M, Ḳ:) or he laughed a little without any sound: (Mṣb:) or تَبَسُّمٌ is the beginning of ضَحِكٌ [or laughter]: (Towsheeh, and Neseem er-Riyád, in TA art. ضحك, q. v.:) accord. to Zj, it is the utmost degree of laughing of the prophets. (M.)

verb form: 5.(signification - A2)

[Hence,]ابتسم↓ السَّحَابُ عَنِ البَرْقِ (M,) or تبسّم عَنْهُ (TA,) i. q. اِنْكَلَّ عنه [i. e. ‡ The clouds displayed a faint flashing of lightning]. (M, TA.)

verb form: 5.(signification - A3)

And تبسّم الطَّلْعُThe extremities of the طلع [i. e. the spadix, or the spathe, of the palm-tree,] burst asunder. (TA.)


8. (ابتسم)

see 5, in two places.


بَسَّامٌ

بَسَّامٌ (Ṣ M, Ḳ) andمِبْسَامٌ↓ (Ṣ, Ḳ) epithets from بَسَمَ, (M, Ḳ,) applied to a man, (Ṣ, M,) meaning كَثِيرُ التَّبَسُّمِ [That smiles much]. (Ṣ.)


بَاسِمٌ

بَاسِمٌ part. n. of بَسَمَ [meaning Smiling]. (Ḳ, TA.)


مَبْسِمٌ

i. q. ثَغْرٌ (Ṣ, Ḳ,) meaning The front teeth: (TḲ:) [and sometimes, perhaps, the mouth:] so called as being the place of التَّبَسُّم [or smiling: pl. مَبَاسِمُ]. (TA.) One says, [of women or girls,] هُنَّ غُرُّ المَبَاسِمِ [They are white in the front teeth]. (TA.)


مِبْسَامٌ

مِبْسَامٌ: see بَسَّامٌ