فدخ فدر فدع
1. ⇒ فدر
فَدَرَ, (Lth, IAạr, T, Ṣ, M, O, Ḳ,) aor. ـُ
فَدَرَ, inf. n. فُدُورٌ, said of a mountain-goat, He became such as protected himself in the mountain from the hunter: or he became large, or big, and advanced in age, or full-grown; thus says IḲṭṭ. (TA.)
And فَدَرَ said of cooked flesh-meant, (Ḳ, TA,) inf. n. فُدُورٌ, (TA,) It became cold. (Ḳ, TA.)
فَدِرَ, aor. ـَ
2. ⇒ فدّر
see 1, first sentence.
هٰذِهِ حِجَارَةٌ تُفَدَّرُ means These are stones that break into small and large pieces. (O, Ḳ.)
4. ⇒ افدر
see 1, first sentence.
5. ⇒ تفدّر
تفدّر, said of a stone, It, being struck, broke in pieces. (TA.)
فَدَرٌ: see فَادِرٌ, in two places.
فَدِرٌ Foolish, stupid, or unsound in intellect or understanding. (Ṣ, M, O, Ḳ.)
And Wood that quickly [or easily] breaks. (O, Ḳ.)
فِدْرَةٌ A piece of flesh-meat: (M, Ḳ:) or a compact piece thereof: (Aṣ, T, Ṣ, O:) or a piece of cold, cooked, flesh-meat: (T: [mentioned in the TA as from the M:]) and a piece of anything: (TA:) pl. فِدَرٌ. (T, TA.)
A lump of dates [compacted together]: (M:) or a large lump of dates compacted together; as also فِنْدِيرٌ and فِنْدِيرَةٌ, (TA in art. فندر.)
A piece of a mountain: (T, Ḳ:) or an overtopping, or an overhanging, or a projecting, piece of a mountain. (M.) See also فَادِرَةٌ.
And A portion of the night. (M, Ḳ.)
فُدَرَةٌ A man who goes away by himself; (Ibn-ʼAbbád, O, Ḳ;) like فُرَدَةٌ; formed by transposition. (Ibn-ʼAbbád, O.) [See also فَادِرٌ, last signification.]
فُدُرٌّ Silver. (O, Ḳ.)
And also, (Ḳ,) or غُلَامٌ فُدُرٌّ, (O,) A boy, or youth, that has nearly attained to puberty: or fat, or plump. (O, Ḳ.)
فَدُورٌ: see the next paragraph.
فَادِرٌ, applied to a stallion, [primarily to a stallion-camel, (see 1, first sentence,)] Desisting from covering; or desisting from covering, being wearied by much indulging therein: (Ṣ, O:) or flagging, or becoming remiss, or languid, in covering, and desisting therefrom: (M, Ḳ:) [or lacking power, or ability, to cover: (see 1:)] pl. فَوَادِرُ, (Ṣ, O,) or فُدْرٌ. (M, Ḳ.)
Also, andفَدُورٌ↓, (Ṣ, M, O, Ḳ,) andفَدَرٌ↓, (M, Ḳ,) applied to a mountaingoat, Advanced in age, or full-grown: (Ṣ, M, O, Ḳ:) or youthful, and complete in make: (M, Ḳ:) or large, or big: (Ṣ, O:) or that protects himself in the mountain from the hunter: (M, Ḳ:) فَادِرٌ applied to a mountain-goat as meaning advanced in age is like قَارِحٌ applied to a horse, and بَازِلٌ to a camel, and صَالِغٌ to an animal of the bovine kind and to a sheep or goat: (Aṣ, T:) accord. to IAth, it is from فَدَرَ said of a stallion as meaning “he lacked power, or ability, to cover:” (TA: [and the like is said in the O:]) the pl. (of فَادِرٌ, M) is فُدُرٌ, (M, and so in some copies of the Ḳ,) or فُدْرٌ, (so in other copies of the Ḳ,) or both, (Ṣ, O, [see an ex. of the latter plural in a verse cited voce تَدَثَّرَ,]) and فَوَادِرُ and (ofفَدَرٌ↓, M) فُدُورٌ, and (quasi-pl. n., M) مَفْدَرَةٌ↓, (M, Ḳ,) like مَشْيَخَةٌ. (M.)
And فَادِرٌ, (O, Ḳ,) [thus] without ة, (O,) signifies also A she-camel that goes away alone, apart from the others; (O, Ḳ, TA;) like فَارِدٌ. (TA.) [See also فُدَرَةٌ.]
فَادِرَةٌ † A great, (T, O, Ḳ,) hard and solid, (M, Ḳ,) mass of rock, (T, M, O, Ḳ,) which one sees (T, O) upon the head of a mountain; (T, M, O, Ḳ;) likened to the mountain-goat; (M, O;) as alsoفِدْرَةٌ↓. (TA.) [See also what next follows.]
فِنْدِيرٌ (Ṣ, Ḳ) and فِنْدِيرَةٌ (Ṣ, M, Ḳ) A great mass of rock that projects, or juts out, (تَنْدُرُ,) from the head of a mountain: (Ṣ:) what is thus called is short of (دُونَ) what is termed فِدْرَة [in relation to a mountain]; (M, Ḳ;) by which may be meat دون in respect of place and projection, not in respect of size. (TA.) [See also فِدْرَةٌ and فَادِرَةٌ: and see more in art. فندر.]
طَعَامٌ مُفْدِرٌ, like مُحْسِنٌ [in measure, app. in some one or more of the copies of the Ḳ like مُحْصَنٌ, for, as is mentioned in the TA, El-Bedr El-Karáfee says that it is anomalous, like مُسْهَبٌ from أسْهَبَ, and مُحْصَنٌ from أحْصَنَ], Food that stops from copulation; (Ḳ;) as alsoمَفْدَرَةٌ↓. (Lḥ, Ḳ.)
مَفْدَرَةٌ: see what next precedes:
Also A place of the mountain-goats termed فُدُر. pl. of فَادِرٌ: (Ṣ, O:) [or] مَكَانٌ مَفْدَرَةٌ signifies a place in which are many of those mountain-goats. (M, Ḳ.)