زفل زفن زق


1. ⇒ زفن

زَفَنَهُ, (TA, and Ḥar p. 124,) aor. ـِ {يَزْفِنُ}, (TA,) inf. n. زَفْنٌ, (TA, Ḥar,) in its primary acceptation, He pushed, or thrust, or he pushed, or thrust, away, (TA, Ḥar,) vehemently: and he struck [or kicked] with the leg, or hind leg. (Ḥar.) You say, دَنَوْتُ مِنْهُ فَزَفَنَنِى I approached him, and he pushed me, or thrust me, from him. (TA.) And هُوَ يَزْفِنُ المَطِىَّ He drives, or urges on, the saddlecamel. (TA.) And الرِّيحُ تَزْفِنُ السَّحَابَ and التُّرَابَ [The wind drives along the clouds and the dust]. (TA.) And الأَمْوَاجُ تَزْفِنُ السَّفِينَةَ [The waves drive along the ship]. (TA.) And المُحْتَضَرُ يَزْفِنُ بِنَفْسِهِ, i. e. [He who is at the point of death] urges on his soul. (TA.)

Root: زفن - Entry: 1. Dissociation: B

And زَفَنَ, aor. ـِ {يَزْفِنُ}, (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ, in the CK ـُ,) inf. n. زَفْنٌ (Ṣ, Mgh, Mṣb) and زَفَنَانٌ, (TA,) He danced; (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ;) and played, or sported. (TA.) It is said in a trad. of Fátimeh, كَانَتْ تَزْفِنُ لِلْحَسَنِ She used to dance to El-Ḥasan. (TA.)


زَفْنٌ

زَفْنٌ: see what next follows.


زِفْنٌ

زِفْنٌ A covering which they make over their flat house-tops to protect them from the heat and dew of the sea; (Ḳ;) of the dial. of 'Omán; andزَفْنٌ↓ is a dial. var. thereof. (TA.)

Root: زفن - Entry: زِفْنٌ Signification: A2

And Straight and slender palm-branches stripped of their leaves [and cut to certain required lengths], conjoined, one to another, [side by side, by means of split pieces of such branches passing through holes punched in the former,] like the woven mat: (Ḳ:) [of such are made chests for cooking utensils and provisions, &c.:] of the dial. of Azd. (TA.)


زَفُونٌ

زَفُونٌ, applied to a she-camel, i. q. زَبُونٌ [That pushes, or thrusts, or that pushes, or thrusts, away, or that kicks, or strikes, and pushes,, &c., her milker with her hind leg, or with her stiflejoint; or that is wont, or accustomed, to do so]: or lame; as alsoزَافِنَةٌ↓; (Ḳ;) as though she danced in her gait, in consequence of lameness. (TA.)


زَفَّانٌ

زَفَّانٌ A dancer: [whence] one says, الصُّوفِيَّةُ زَفَّانَةٌ جَفَّانَةٌ The Soofees are dancers, providers of food with their جَفَنَات [or bowls, which many of them, leading a mendicant-life, as darweeshes, are in the habit of always carrying with them]. (TA.)


زَافِنَةٌ

زَافِنَةٌ: see زَفُونٌ.

Root: زفن - Entry: زَافِنَةٌ Signification: A2

Also A woman that suffices her man, or husband, in respect of the means of جِمَاع. (Ḳ.)


زِيَفْنٌ

زِيَفْنٌ (Ṣ, Ḳ) and زِيفَنٌّ (Ḳ) Tall; (Ḳ;) and strong; (Ṣ, Ḳ;) and some add, light, or active. (TA.) [In one copy of the Ṣ, I find it written زَيْفَن; which its measure in poetry shows to be wrong.]


زَيْزَفُونٌ

زَيْزَفُونٌ, applied to a she-camel, Swift, (Ḳ,) and light, or active: IJ says that it is app. of the measure فَيْفَعُولٌ, from الزَّفْنُ [as meaning “the act of dancing”]; or it may be a quadriliteral-radical word: IB says that دَيْدَبُونٌ [which see in art. ددن] is similar to it. (TA.)

Root: زفن - Entry: زَيْزَفُونٌ Signification: A2

Also, applied to a bow, That makes a sound, or sounds, in consequence of being put in motion: and in this sense it is said by IJ to be of the measure فَيْفَعُولٌ, from الزَّفْنُ. (TA.)


إِزْفَنَّةٌ

رَجُلٌ فِيهِ إِزْفَنَّةٌ A man in whom is motion, or commotion: and رَجُلٌ إِزْفَنَّةٌ A man in a state of motion, or commotion: mentioned by Sb, and expl. by Seer. (TA.)