رطل رطم رطن


1. ⇒ رطم

رَطَمَهُ, (Ṣ, Ḳ, TA,) aor. ـُ {يَرْطُمُ}, (TA,) inf. n. رَطْمٌ, (Ṣ, TA,) He made him to stich fast فِى الوَحْلِ [in the mire]. (Ṣ, TA.)

Root: رطم - Entry: 1. Signification: A2

And hence, (TA,) [or رَطَمَهُ فِى أَمْرٍ,]He caused him to be involved in an affair, or a case, from which he could not extricate himself. (Ḳ, TA.)

Root: رطم - Entry: 1. Signification: A3

[And hence, app.,] رُطِمَ, said of a camel, † He had, or was affected with, a suppression of his excrement: (Ḳ, TA:) and so, accord. to the Ḳ, أُرْطِمَ↓; but this is a mistake for اطم [i. e. أُطِمَ or أَطِمَ]. (TA.)

Root: رطم - Entry: 1. Signification: A4

رَطَمَ بِسَلْحِهِ, expl. in the Ḳ as meaning He ejected his excrement, is a mistake for أَطَمَ. (TA.)

Root: رطم - Entry: 1. Signification: A5

رَطَمَ, (Ṣ, Ḳ, TA,) inf. n. as above, (TA,) also signifies Inivit; (Ṣ, TA;) said of a man: (Ṣ:) or, [said of a man, and of an ass,] inivit toto veretro immisso, (Ḳ, TA,) mulierem, et asinam. (TA.)


4. ⇒ ارطم

ارطمHe was silent; (Sh, Ḳ;) said of a man. (Sh, TA.)

Root: رطم - Entry: 4. Signification: A2

5. ⇒ ترطّم

see 8, last sentence.


6. ⇒ تراطم


8. ⇒ ارتطم

ارتطم He stuck fast فِى الوَحْلِ [in the mire]. (TA.) You say, ارتطمت الدَّابَّةُ فِى الوَحْلِ [The beast stuck fast in the mire], and فى الخَبَارِ [in the soft ground], (TA in art. تع,) and فى الرَّمْلِ [in the sand]. (Ṣ and Ḳ in that art.) And ارتطمت بِهِ فَرَسُهُ His mare's feet sank [in the mire, or soft ground, or sand,] with him. (TA.)

Root: رطم - Entry: 8. Signification: A2

And hence, (TA,) ارتطم فِى أَمْرٍHe became involved in an affair, or a case, from which he could not extricate himself (Ḳ,* TA) unless with confusion, or perplexity, cleaving to him. (TA.)

Root: رطم - Entry: 8. Signification: A3

And ارتطم عَلَيْهِ أَمْرٌ, (Ṣ,) or الأَمْرُ, (Ḳ,)An affair, or a case, or the affair, or case, was such that he could not extricate himself from it; (Ṣ, Ḳ;) it wearied him, and the ways thereof were obstructed against him, so that he could not extricate himself from it. (TA.)

Root: رطم - Entry: 8. Signification: A4

And ارتطم It (a thing) was, or became, pressed together, or compressed: and it was, or became, heaped up, piled up, or accumulated, one part upon another; (Ḳ;) as alsoتراطم↓. (TA.)

Root: رطم - Entry: 8. Dissociation: B

ارتطم السَّلْحَ He suppressed, or retained, the excrement; as also ترطّمهُ. (Ḳ.)


رُطْمَةٌ

رُطْمَةٌAn affair of which one knows not the end, or result, to which it leads, or tends; (Ḳ, TA;) an affair in which one struggles, or is agitated, or disturbed; and soرطومة↓ [app. رُطُومَةٌ]; as in the saying, وَقَعَ فِى رُطْمَةٍ and رطومةٍ [He fell into an affair in which one struggles,, &c.]. (TA.)


رُطَامٌ

رُطَامٌSuppression of the excrement, in a camel. (Ḳ.)


رَطُومٌ

رَطُومٌ A woman wide in the vulva; (Ṣ, TA;) as in the saying of a rájiz,

* يَاٱبْنَ رَطُومٍ ذَاتِ فَرْجٍ عَفْلَقِ *

for he means [O son of] a woman wide in the vulva, having [a vulva with] much moisture; though F says, (TA,) it does not signify thus, but narrow in the vulva: (Ḳ, TA:) and applied to a she-camel, it has this latter meaning: (AA, Ḳ, TA:) and also, applied to a woman, impervia coëunti; syn. رَتْقَآءُ [q. v.]. (Ḳ.)

Root: رطم - Entry: رَطُومٌ Signification: A2

Also Foolish; stupid; or unsound, or deficient, in intellect. (TA.)

Root: رطم - Entry: رَطُومٌ Signification: A3

And White; applied to a domestic hen. (AA, TA.)


رطومة / رُطُومَةٌ

رطومة [app. رُطُومَةٌ]: see رُطْمَةٌ.


رَاطِمٌ

رَاطِمٌ Keeping, cleaving, or adhering, to a thing. (Ṣ, Ḳ.)


مَرْطُومَةٌ

مَرْطُومَةٌ Inita; applied to a young woman: or so applied, and also to a she-ass, inita toto veretro immisso. (TA.)

Root: رطم - Entry: مَرْطُومَةٌ Dissociation: B

Also, applied to a woman, Accused, or suspected, of evil. (Ḳ,* TA.)