حقد حقر حقط


1. ⇒ حقر

حَقُرَ, aor. ـُ {يَحْقُرُ}, inf. n. حَقَارَةٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) and حَقْرٌ; (TA;) and حَقَرَ, aor. ـِ {يَحْقِرُ}, inf. n. حَقْرٌ and حُقْرِيَّةٌ; (Ḳ, TA;) He, or it, was, or became, contemptible, despicable, mean, paltry, abject, ignominious, base, or vile, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) and held of no weight or worth. (Mṣb.) And حَقُرَ فِى عَيْنِى, (TA,) or حُقِرَ, (so in a copy of the A,) andتحاقر↓, (Ḳ,) He, or it, was, or became, contemptible, despicable, mean, paltry,, &c., in my eye. (Ḳ,* TA.) Andتَحَاقَرَتْ↓ إِلَيْهِ نَفْسُهُ He (lit. his spirit, or soul, or his own self,) became contemptible,, &c., in his own estimation. (Ṣ, TA.) You say also, حَقْرًا لَهُ وَعَقْرًا [May he be contemptible, or despicable, and beget no children]: (A, TA:) a form of imprecation. (TA.) And حَقْرٌ نَقْرٌ [in which the latter word is an imitative sequent, or a corroborative: see حَقِيرٌ]. (TA.) And حَقِرْتَ وَنَقِرْتَ Thou hast become very contemptible, despicable, mean, paltry,, &c.; syn. صِرْتَ حَقِيرًا نَقِيرًا. (Ḳ.)

Root: حقر - Entry: 1. Dissociation: B

حَقَرَهُ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـِ {يَحْقِرُ}, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. حَقْرٌ; (Ḳ, TA;) andحقّرهُ↓, (A,) inf. n. تَحْقِيرٌ; (Ḳ;) andاحتقراهُ↓, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) andاستحقرهُ↓; (Ṣ, A, Ḳ;) He contemned, or despised, him, or it; held him, or it, to be contemptible, despicable, mean, paltry, abject, ignominious, base, or vile, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ, TA,) and of no weight or worth. (Mṣb.) [Hence,] مَنْ حُقِرَ حُرِمَ [He who is contemned, or despised, is prohibited, or debarred, from what is good]: a prov. (A.)


2. ⇒ حقّر

حقّرهُ, inf. n. تَحْقِيرٌ: see 1.

Root: حقر - Entry: 2. Signification: A2

Also He, or it, made him to be contemned or despised, contemptible or despicable, mean, paltry, abject, ignominious, base, or vile. (TA.)

Root: حقر - Entry: 2. Signification: A3

Also, (A, Ḳ,) inf. n. as above, (Ṣ, A, Ḳ,) said of a noun, (A,) and of speech, (Ḳ,) i. q. صَغَّرَهُ [He made it (namely, a noun,) diminutive in form: and he used the diminutive form in it; namely, speech].


6. ⇒ تحاقر

see 1, in two places.


8. ⇒ احتقر


10. ⇒ استحقر


حَقْرٌ

حَقْرٌ: see حَقَارَةٌ.


حُقْرَةٌ

حُقْرَةٌ, a simple subst., Contempt. (Mṣb.)


حُقْرِيَةٌ

حُقْرِيَةٌ: see حَقَارَةٌ.


حَقِيرٌ

حَقِيرٌ Contemned or despised, contemptible or despicable, mean, paltry, abject, ignominious, base, or vile, (Ṣ, A, Mṣb,) and held of no weight or worth; (Mṣb;) as alsoحَيْقَرٌ↓ andحَيْقُرٌ↓: (Ḳ, TA:) or these two signify weak: or of mean, or ignoble, origin. (Ḳ.) You say also حَقِيرٌ نَقِيرٌ, (A,) using the latter word as an imitative sequent, (Ṣ and Ḳ in art. نقر,) or as a corroborative. (TA.)


حَقَارَةٌ

حَقَارَةٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) andحَقْرٌ↓ andحُقْرِيَّةٌ↓, (Ḳ,) all of which are inf. ns., (TA,) andحُقَارَةٌ↓ andحِقَارَةٌ↓ (Ḳ) andمَحْقَرَةٌ↓, (Ṣ, Ḳ,) Contemptibleness, despicableness, meanness, paltriness, abjectness, ignominiousness, baseness, or vileness: (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ:) [or the last rather signifies a cause of contemptibleness, &c.; being similar to مَجْبَنَةٌ and مَبْخَلَةٌ, &c.:] you say,هٰذَا الأَمْرُ مَحْقَرَةٌ↓ بِكَ i. e. حَقَارَةٌ [or rather This thing is a cause of contemptibleness, &c. to thee]. (Ṣ.)


حُقَارَةٌ

حُقَارَةٌ: see حَقَارَةٌ.


حِقَارَةٌ

حِقَارَةٌ: see حَقَارَةٌ.


حَاقِرٌ

حَاقِرٌ act. part. n. of حَقَرَهُ, Contemning, despising,, &c. (A.) You say, هُوَ حَاقِرٌ نَاقِرٌ [using the last word as an imitative sequent, or a corroborative: see حَقِيرٌ]. (A.)


حَيْقَرٌ

حَيْقَرٌ: see حَقِيرٌ.


حَيْقَرٌ

حَيْقَرٌ: see حَقِيرٌ.


الحَاقُورَةٌ

الحَاقُورَةٌ The Fourth Heaven. (Ḳ.)


مَحْقَرَةٌ

مَحْقَرَةٌ: see حَقَارَةٌ, in two places.


مُحَقَّرَاتٌ

مُحَقَّرَاتٌ Small sins; syn. صَغَائِرُ: (Ṣ, Ḳ:) but this is an application proper to the law; for the [pagan] Arabs knew not صَغَائِرِ nor كَبَائِر: or, accord. to the writers on strange words, it signifies actions which a man contemns, or despises, or holds in light estimation, even if great sins. (MF.)