تفث تفح تفرق
4. ⇒ اتفح
اتفحهُ [He gave him an apple]. You say, أَتْحَفَكَ مَنْ أَتْفَحَكَ [He makes a present to thee who gives thee an apple]. (A: there immediately following the saying, فُلَانٌ تُحْفَتُهُ تُفَّاحَةٌ.)
تَفْحَةٌ A sweet odour. (Abu-l-Khattáb, L.)
تُفَّاحٌ / تُفَّاحَةٌ
تُفَّاحٌ, of the measure فُعَّالٌ; an Arabic word; [not arabicized;] (Mṣb;) [The apple, or apples;] a certain fruit, (L, Mṣb,) well known, (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ,) plentiful in [the cooler parts of] the land of the Arabs: (AḤn, TA:) the word is said by Abu-l-Khattáb to be derived from تَفْحَةٌ “a sweet odour:” (L:) the n. un. is with ة
تُفَّاحُ الحُبِّ and تُفَّاحٌ ذَهَبِىٌّ: see بَاذَنْجَانٌ.
التُّفَّاحَةُ also signifies ‡ The head of the thigh-bone, which is in the haunch-bone. (Kr, A, Ḳ.)
لَطَمْنَ بِالعُنَّابِ التُّفَّاحَ [lit. They (women) slapped, with the jujubes, the apples] means, ‡ with the fingers, or the ends of the fingers, the cheeks. (A.)
تُفَيْفِيحَةٌ: see تُفَّاحٌ.
مَتْفَحَةٌ A place where apples grow (L, Ḳ) in abundance. (L.)