وعر وعز وعس
وَعَزَ: see 4.
اوعز إِلَيْهِ فِى كَذَا, (Ṣ, Ḳ,) or بِكَذَا, (Mgh,) inf. n. إِيعَازٌ, (Mgh, TA,) He commanded, ordered, or enjoined, him, respecting such a thing, syn. تقدّم, (Ṣ, Mgh, Ḳ,) and أَمَرَ, (Mgh, Ḳ,) أَنْ يَفْعَلَ أَوْ يَتْرُكَ that he should do [it] or not do [it]; (Ḳ;) as alsoوعّز↓ اليه, (Ṣ, Ḳ *) inf.n تَوْعِيزٌ; (Ṣ;) and (sometimes Ṣ)وَعَزَ↓ اليه, (Ṣ, Ḳ,*) inf. n. وَعْزٌ; (Ṣ;) which are also explained by قَدَّمَ [signifying the same as تَقَدَّمَ and أَمَرَ]: or the first and second are correct, accord. to ISk, but the last (وَعَزَ) is not allowable, accord. to him, nor is it, as related by AḤát, accord. to Aṣ. (TA.)