وشب وشج وشح


1وَشَجَتِ العُرُوقُ والأَغْصَانُ

The roots and branches became entangled together. (Ṣ.)
وَشَجَ, aor. يَشِجُ, inf. n. وَشْجٌ and وَشِيجٌ, It (anything) became entangled, intermixed, confused, or intricate. (TA.)
وَشَجَتْ فِى قَلْبِهِ أُمُورٌ وَهُمُومٌ (tropical:) Affairs, and griefs, or solicitudes, became perplexing in his heart. (TA.)
قَدْ وَشَجَتْ بِكَ قَرَابَةُ فُلَانٍ, aor. تَشِجُ, Ḳ,) (tropical:) The relationship of such a one to thee has become intricate; (Ṣ, Ḳ, TA;) like as the roots and branches of trees become intricate. (TA.)

2وَشّج القَرَابَةَ

, inf. n. تَوْشِيجٌ, (tropical:) He (God) made the relationship intricate. (Ṣ, Ḳ.)
وشّج اللّٰهُ بَيْنَهُمْ (tropical:) God joined and mixed them together. (TA.)
وشّج He laced together a مَحْمِل [or basket in which grapes are carried to the dryingplace] with a leather thong, or the like, (such as a شَرِيط, TA,) lest anything should fall from it. (Ḳ.)

وَشِيجٌ

Trees of which spears are made: (Ṣ, Ḳ:) or canes growing obliquely, or, as in the M, in an intricate manner: or the hardest of canes: or, as a coll. gen. n., (tropical:) spears; n. un. with ة: (TA:) [See also عِجْلَةٌ:] or, originally, the roots of canes: and afterwards applied to signify spears, themselves; so called because of their intermingling when meeting together. (Ḥam, p. 165.)
تَطَاعَنُوا بِالوَشِيجِ (tropical:) They thrust one another with the spears. (A.)
أَفْنَتِ السَّنَةُ الوَشِيجَ Drought destroyed the tangled trees, or their roots; no moisture remaining in the earth. (TA, from a trad.)
وَشِيجٌ The roots of the sinews. (TA.)
وَشِيجٌ (tropical:) Intricacy of relationship: (Ṣ, Ḳ:) pl. وَشَائِجُ. (TA.) Ex. بَيْنَهُمْ وَشَائِجُ النَّسَبِ There is an intricacy of relationship between them. (TA.)

وَشِيجَةٌ

The root (عِرْق) of a tree. (Ṣ, Ḳ.)
See وَاشِجَةٌ.
وَشِيجَةٌ [An implement made of] fibres of the palm tree (ليف) twisted, and then tied (or, as in some lexicons, attached in the manner of a net, TA,) between two pieces of wood, (or a net between two pieces of wood, TA,) upon which reaped wheat &c. are carried. (Ṣ, Ḳ.)

وَاشِجٌ

Anything entangled, intermixed, confused, or intricate. (TA.)

وَاشِجَةٌ

(Ṣ, Ḳ) and وَشِيجَةٌ (TA) (tropical:) Intricate relationship; or intricate uterine relationship; (Ṣ, Ḳ;) and close. (TA.) Ex. بَيْنَهُمْ وَاشِجَةُ رَحِمٍ Between them is an intricate and close relationship. (TA.)

أَمْرٌ مُوَشَّجٌ

An intricate, or a confused, affair. (TA.)