هتأ هتر هتك


1هَتَرَهُ

, aor. هَتِرَ, (Ḳ, TA,) like يَضْرِبُ, (TA [in the CK, ??, but this is evidently a mistake,]) It (old age, Ḳ, TA, and disease and grief, TA), made him to be such as is called مُهْتَرٌ; [i. e., made him to lose his reason, or intellect: or to be addicted to, or fond of, speaking of a thing: which latter signification seems to be particularly indicated in the lexicon from which this is taken; but the former seems the more appropriate.] (Ḳ.)

3هاترهُ

, [inf. n. مُهَاتَرَةٌ and هِتَارٌ,] He encountered him with mutual reviling, saying what was false: (Ḳ, * TA:) so says IAmb, on the authority of AZ; but, says Th, accord. to others, المُهَاتَرَةُ signifies the saying [that] whereof one part contradicts, or annuls, another: and hence one says, دَعِ الهِتَارَ [leave the saying that whereof one part contradicts another]. (TA.)

4أُهْتِرَ

He became disordered in his intellect: (A, TA:) or he became so by reason of old age: (Ṣ:) or he lost his reason from old age, (AZ, A'Obeyd, Ḳ,) as also إِسْتَهْتَرَ, (AZ, TA,) or from disease, or grief; as also أَهْتَرَ. (Ḳ.) See also 10, in two places.

5تهتّر

He was, or became, stupid, and ignorant. (Ḳ: but only the inf. n. is there mentioned.)

6تهاترا

They accused each other falsely. (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ.)
And hence, تهاترت البَيِّنَاتُ, (Mṣb,) and الشَّهَادَاتُ, (A, Mgh,) The testimonies, or evidences, became null: (Mgh, Mṣb:) or belied one another. (A.)

10إِسْتَهْتَرَ

: see 4.
He was, or became, much given to false, or vain, sayings, or actions. (TA [but this seems rather to be أُسْتُهْتِرَ: see its part. n., below.])
(assumed tropical:) He followed his own natural desire, not caring what he did. (Mṣb [but this also seems to be in the pass. form.])
أُسْتُهْتِرَ بِكَذَا (tropical:) He became addicted to, or fond of, such a thing, (Ḳ, TA,) not talking of any other thing, (TA,) nor caring what was done to him, (Ḳ, TA,) nor how he was reviled: (Ḳ:) he became addicted to, or fond of, such a thing, not talking of, nor doing, any other thing: and he became fascinated by such a thing, and lost his reason on account of it, and his strong determination became turned towards it, so that he talked much and vainly respecting it. (TA.)
إِسْتَهْتَرَ بِفُلَانَةَ, [or أُسْتُهْتِرَ,] and بِهَا أَهْتَرَ, [or أُهْتِرَ,] (tropical:) He [became attached, or devoted, to such a woman so that he] cared not what was said of him on her account, nor how he was reviled: (A, TA:) and أُهْتِرَ also signifies (assumed tropical:) he became addicted or given to, or fond of, speaking of a thing. (Ḳ.)

هُتْرٌ

The loss of reason from old age or disease or grief. (Ḳ.)

هِتْرٌ

An error in speech. (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ.) You say, جَآءَ بِهِتْرٍ مِنَ القَوْلِ He uttered an error of speech. (A.) And هِتْرٌ هَاتِرٌ A great error of speech. (Ṣ, Ḳ. *)
A falsehood; a lie. (Ḳ.) You say, قَوْلٌ هِتْرٌ A false saying (TA.)

هَاتِرٌ

: see هِتْرٌ.

تَهَاتِرُ

Testimonies, or evidences, that belie one another: as though pl. of تَهْتَرٌ: (Ḳ:) or any evidences, or testimonies, that are not legal proofs (Mgh [but in my copy of that work written تَهاتُر.])

مُهْتَرٌ

Disordered in his intellect, (Ṣ,) or having lost his reason, (AZ, A'Obeyd, Ḳ,) from old age. (AZ, A'Obeyd, Ṣ, Ḳ,) or from disease, or grief: (Ḳ:) if from أَهْتَرَ, it is anomalous. (Ḳ, TA,) like مُحْصَنٌ, &c. (TA.)
(assumed tropical:) Addicted or given to, or fond of, speaking of a thing (Ḳ.) See also مُسْتَهْتَرٌ.

مُهْتِرٌ

Erring in his speech. (TA.)

مُسْتَهْتَرٌ

Much given to false, or vain, sayings, or actions: (Ḳ:) or one who says what is false or erroneous: or one who cares not what is said of him, nor how he is reviled: or (assumed tropical:) attached, or devoted, (مُسْتَهْتَرٌ,) to the world (IAth, TA)
مُسْتَهْتَرٌ بِشَىْءٍ (tropical:) Addicted to, or fond of, a thing, (Ḳ, TA,) or fascinated by it, (A,) not talking of any other thing, (TA,) nor caring what is done to him, (A, Ḳ, TA,) nor how he is reviled, (Ḳ,) having lost his reason; (A.) as also مُهْتَرٌ. (A.) You say, فُلَانٌ مُسْتَهْتَرٌ بِالشَّرَابِ (tropical:) Such a one is addicted to, or fond of, drink, not caring what is said of him. (Ṣ.)