نيك نيل نيلج


1نَالَ مِنْهُ

He defamed him. (L, art. قبح.)
نَالَ مِنْ عِرْضِهِ He defamed him. (T, Ḳ, TA.)
نَال مِنْهُ He harmed, hurt, or injured him, namely, an enemy. (Mgh.)
نَالَهُ بِلِسَانِهِ is coupled in the Mṣb, art. قرص, with أَذَاهُ; and seems plainly to signify أَصاَبَهُ, which, in this case, is the same as أَذَاهُ. And تَنَاوَلَهُ has a similar meaning.
نَالَ He obtained, or attained. (Ṣ, Ḳ.) نَالَ مِنْ عَدُوِّهِ He attained [or obtained] the object of his aim, or desire, from his enemy. (Mṣb.)
نَالَهُ, aor. يَنَالُ, It reached him; came to him; syn. وَصَلَ إِلَيْهِ. (M, art. نيل.) See also Bḍ, xxii. 38.
نَالَ لَكَ أَنْ نَفْعَلَ, aor. يَنِيلُ; and لَكَ أَنَالَ: see أَنَى.
نَالَهُ, first. pers. نِلْتَهُ, inf. n. نَيْلٌ, He obtained it; he attained it; namely, the object of his wish, &c. (Ṣ, Ḳ, Mṣb, &c.)

6هُمَا يَتَنَايَلَانِ and يَتَنَاوَلاَنِ

signify the same. (TA.)

نَيْلٌ

Obtainment; &c.: see 1.

إِنَانَةٌ

The act of giving: (PṢ in art. نيل;) the giving a gift. (KL.) It seems properly to belong to art. نول.

نَيْلٌ

(T, M, Ḳ) and نَائِلٌ (M, Ḳ) What one obtains, or acquires, (T, M, Ḳ,) of the bounty of another; like نَوَالَ. (T.)