لت لتأ لتب


1لَتَأَه فِى صَدْرِهِ

, aor. لَتَاَ, (Ḳ,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) He thrust him on his breast. (Ḳ.)
لَتَأَ He hit, struck, or hurt; syn. أَصَابَ. (TA.)
لَتَأَ بِسَهْمٍ He shot an arrow. (Ḳ, * TA.)
لَتَأَهُ بِحَجَرٍ He cast a stone at him. (Ṣ, Ḳ. *)
لَتَأَتْ بِهِ (tropical:) She (a woman) brought him forth. (Ṣ, Ḳ. *)
لَعَنَ اللّٰهُ أُمًّا لَتَأَتْ بِهِ, and لَكَأَتْ به, (Ṣ,) (tropical:) God curse the mother that cast him forth (from her womb) ! a tropical expression, from casting a stone, or shooting an arrow. (TA.)
لَتَأَ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) Inivit feminam. (Ṣ, Ḳ.)
لَتَأَ He lessened, or diminished; syn. نَقَصَ. (Ḳ.)
Pepedit. (Ḳ.)
Excrevit merdam. (Ḳ.)
He, or it, passed, or went away; syn. مَضَى. (CK.)
لَتَأَ بِعَيْنِهِ, (TA,) or لتأ alone, (Ḳ,) inf. n. لَتْءٌ, (TA,) He looked intently. (Ḳ.)
لَتَأَهُ بِعَيْنِهِ He looked intently at him. (Ṣ.)

لَتِىءٌ

Remaining fixed, or keeping, to his place: (Ḳ:) or thrown down, or hit, or struck, and remaining fixed, or keeping, to his place. (TA.) [In the TA, one of the words by which it is explained is مَلْتِىٌّ; which is for مَلْتُوءٌ; like مَقْرِىٌّ for مَقْرُوءٌ.]

مَلْتِىٌّ

: see لَتِىءٌ.