قفر قفز قفش


1قَفَزَ

, aor. قَفِزَ, inf. n. قَفْزٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) and قَفَزَانٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and قُفُوزٌ and قِفَازٌ, (Mṣb, and so in a copy of the Ḳ,) the last with kesr, (Mṣb,) or قُفَازٌ, (Ḳ accord. to the TA,) with damm, (TA,) or قَفَازٌ, (so in the CK,) He leaped, jumped, sprang, or bounded: (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ:) he (an antelope) did so and alighted with his legs together. (TA, art. نفز.)
قَفَزَ الحَائِطَ [He leaped the wall]. (O and Ḳ in art. زيف.)
See also 5.
قَفِزَ, aor. قَفَزَ, inf. n. قَفَزَ, (tropical:) He (a horse) had fore legs white as high as his مِرْفَقَانِ [properly signifying the elbows; but here, probably meaning, as it seems to do in some other instances, the knees], but not the kind legs. (IḲṭṭ, TA. [And قُفِّزَ app. has a similar meaning: see its inf. n. تقفيز below; and its part. n. مُقَفَّزٌ, voce أَقْفَزُ.]) But see أَقْفَزُ, and قُفَّازٌ.

5تقفّز

[He put on, or wore, a pair of gloves; as also قَفَزَ, aor. قَفِزَ, as appears from a quotation in the L, from Khálid Ibn-Jembeh, viz. القُفَّازَانِ تَقْفِزُهُمَا المَرْأَةُ:] he (a sportsman [or falconer]) put on, or wore, hawking-gloves (قُفَّازَانِ): (A:) or took or prepared for himself the reticulated iron thing upon which the falcon sits. (TA, as from Z.) See قُفَّاز.
تَقفّزت بِٱلْحِنَّآءِ, said of a woman, (Ṣ, A,) (tropical:) She dyed her hands (A, Ḳ) to the wrists, (A,) and her feet, (Ḳ,) with حنّآء. (A, Ḳ.)

6تقافزوا

[They contended together, or vied, one with another, in leaping, jumping, springing, or bounding]. You say so of children playing at the game called قُفَّيْزَى. (A, Ḳ.)

[

قُفْزَةٌ

A leap, jump, spring, or bound.]

قَفَزَى

A leaping, jumping, springing, or bounding. (Ḳ.) You say, جَآءَتِ الخَيْلُ تَعْدُو القَفَزَى [The horses came running with a leaping, jumping, springing, or bounding, motion]; from القَفْزُ [inf. n. of قَفَزَ]. (Ṣ, TA.)

قَفُوزٌ

: see قَفَّازٌ.

قَفِيزٌ

A certain measure of capacity, consisting of ten مَكَاكِيك [pl. of مَكُّوكْ]; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) accord. to the people of El-'Irák: (TA:) or twelve times what is termed مَنّ: (Mgh in art. ربع:) [see also جَرِيبٌ, in three places: and see صَاعٌ:] pl. [of pauc.] أَقْفِزَةٌ, and [of mult.] قُفْزَانٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and قِفْزَانٌ. (Fr, Ṣgh.) [See كُرٌّ, throughout.] قَفِيزُ الطَّحَّانِ [The قفيز of the grinder] is when one says,I will grind for so much and a قفيز of the flour itself: ” so says Ibn-El-Mubárak: or when one hires a man to grind for him a certain quantity of wheat for a قفيز of its flour, (TA,) or when one says,I hire thee to grind this wheat for a pound of its flour,for instance; whether there be something else therewith or not: (Mṣb:) what is thus termed is forbidden. (Mṣb, TA.)
Also, A certain measure of land; (T, Mṣb, Ḳ;) namely, the tenth of a جَرِيب, q. v.: (Mṣb:) or a hundred and fortyfour cubits. (Ḳ.)

قَفَّازٌ

That leaps, jumps, springs, or bounds, much, or often; (A, * Mṣb;) [and so قَفُوزٌ, occurring in art. رفأ in the M and Ḳ, applied as an epithet to a gazelle.]
Hence, قَفَّازَةٌ A female slave: because she seldom remains still. You say, يَا ٱبْنَ القَفَّازَةِ O son of the female slave. (A.)

قُفَّازٌ

A kind of glove; a thing which is made for the two hands, or hands and arms, stuffed with cotton, (Ṣ, L, Ḳ,) and having buttons which are buttoned upon the fore arms, (Ṣ, L,) worn by a woman as a protection from the cold; (Ṣ, L, Ḳ;) they are made of skins, and of felt; are worn by the women of the Arabs of the desert; and extend to the bones of the elbow: (L, TA:) a pair of them is called قُفَّازَانِ: (Ṣ, L:) or a thing which the women of the Arabs of the desert make for themselves, stuffed with cotton, covering a woman's two hands, with her fingers, and, some add, having buttons upon the fore arm; like what the carrier of the falcon wears: (Mṣb:) or a thing which those women make for themselves, covering the fingers and hand and arm: and a thing which the sportsman [meaning the falconer] wears upon each hand, or hand and arm, of skin, or of felt, or wool: (Mgh:) or a kind of women's ornament for the hands and feet, or the hands and arms and the feet and legs: and a reticulated iron thing (حَدِيدَةٌ مُشَبَّكَةٌ, accord. to the TA, as from the Ḳ, but in the CK مُشْتَبِكَةٌ,) upon which the falcon sits. (Ḳ.)
And [hence,] Whiteness in the أَشَاعِر [or hairs next the hoof] of a horse. (Ḳ. [See also قَفِزَ, and قُفَّزَ, and أَقْفَزُ.])

قُفَّيْزَى

A certain game of children, who set up pieces of wood, or a piece of wood, (the former accord. to the A, and the latter accord. to the Ḳ) and leap over them, or it. (A, Ḳ, TA.)

قَافِزٌ

Leaping, jumping, springing, or bounding. (Mṣb.)
خَٰيْلٌ قَافِزَةٌ, and قَوَافِزُ, Swift horses, that leap, jump, spring, or bound, in their running. (Ḳ.)
القَوَافِزُ The frogs. (Ṣgh, Ḳ.)

أَقْفَزُ

(Ṣ, Ḳ) and مُقَفَّزٌ (Ṣ, A, Ḳ) (tropical:) A horse whose whiteness of the lower parts of his fore legs extends as far as his مِرْفَقَانِ [properly signifying the elbows; but here, probably meaning, as it seems to do in some other instances, the knees], without his having the like in the hind legs; (Ṣ, Ḳ;) as though he had gloves (قُفَّازَانِ) put upon him: (Ṣ:) or whose whiteness of the lower parts of the legs does not extend beyond the أَشَاعِر [or hairs next the hoof]; as also مُنَعَّلٌ. (A, TA.)

تَقْفِيزٌ

A scattered whiteness intermingling in the shanks, as far as the knees, of a دَابَّة [meaning, horse]: a signification wrongly assigned by Lth to تَقْفِير. (TA in art. فقر.)

مُقَفَّزٌ

: see أَقْفَزُ.