قشد قشر قشط


1قَشَرَهُ

, aor. قَشِرَ and قَشُرَ, inf. n. قَشْرٌ; and قشّرهُ, (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ,) inf. n. تَقْشِيرٌ; (Ṣ;) He divested or stripped it of, or stripped off or removed from it, namely a branch, (Ṣ, Mṣb,) or other thing, (Ṣ,) its قِشْر [i. e. peel, rind, bark, coat, covering, husk, shale or shell, crust, scab, skin, or outer integument, or superficial part; he, or it, pared, peeled, rinded, barked, decorticated, husked, shelled, scaled, flayed, skinned, or excoriated, it; he, or it, stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or otherwise removed, its outer covering or integument, or superficial part]; (Ṣ, Mṣb;) but the ↓ latter verb has an intensive signification; (Mṣb;) [or denotes frequency, or repetition, of the action, or its application to many objects, as well as muchness;] he pared off, or removed, its peel, rind, bark, or the like, (لِحَآءَهُ,) or its skin: (M, Ḳ:) [and he pared, peeled, stripped, scraped, or rubbed, it off; namely, anything superficial, and generally a thing adhering to the surface of another thing, as, for instance, peel and the like, and a scab, and skin, and mud. One says of a fruit, or the like, يُقْشَرُ عَنْ حَبَّةٍ, Its covering, being removed, shells off from a grain or the like.]
قَشَرَهُ بِالسَّوْطِ [He excoriated him with the whip]. (TA, art. حمر.)
قَشَرَهُ بِاللِّسَانِ (assumed tropical:) [He galled him, as though he flayed him, with the tongue; i. e., with reproof, &c.] (TA, ibid.)
قَشِرَ, aor. قَشَرَ, It (a date) had a thick skin. (TA.)
قَشِرَ, (TA,) [aor. قَشَرَ,] inf. n. قَشَرٌ, (Ṣ, TA,) He had his nose excoriated by intense heat: or (tropical:) he was intensely red, as though he were flayed, (M,) or as though his scarf-skin were peeled off. (TA.)

7انقشر

and تقشّر quasi-passives of قَشَرَهُ and قَشَّرَهُ, respectively; [It became divested, or stripped, of its peel, rind, bark, coat, covering, husk, shale or shell, crust, scab, skin, or superficial part; it became pared, peeled, rinded, barked, decorticated, husked, shelled, scaled, flayed, skinned, or excoriated; its superficial part became stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or otherwise removed: and it peeled off; it scaled off, or exfoliated:] (Ṣ, M, Ḳ:) both signify the same: (Ṣ:) [or the latter, as quasipass. of قشّره, has an intensive signification; or denotes frequency, or repetition, of the action, or its application to many subjects, as well as muchness: and the same also signifies it became divested, or stripped, of its peel, &c. part after part: and it peeled off, or scaled off, part after part.]

قُشْرٌ

.
القُشْرَانِ [dual], with damm, (Ḳ,) or القِشْرَانِ, (so written in a copy of the M,) The two wings, (Ḳ,) or the two thin wings, (M,) of the locust. (M, Ḳ.)

قِشْرٌ

The covering of a thing, whether natural or accidental; (M, Ḳ;) i. e., of anything; (M;) [the exterior part, peel, rind, bark, coat, crust, integument, skin, or covering, of a branch, plant, fruit, or the like; a coat such as one of those of an onion or other bulbous root, as is shown in the Ḳ, voce مُصَّاخٌ; a case, husk, shale, shard, or shell, such as covers a seed or seeds or an egg; a crust, a scab, a substance consisting of scales or laminæ and any similar thing, that peels off from the skin &c.; the skin of fruits &c.;] of a branch [and the like], the part which is like the skin of a human being; and hence the قِشْر of a melon and the like: (Mṣb:) pl. قُشُورٌ. (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ.) قِشْرَةٌ is a more particular term [signifying A piece, or particle, of peel, rind, bark, &c.]: (Ṣ:) and likewise signifies the skin of a هَبْرَة [or piece of flesh-meat] which remains when its liquor has been sucked; as also قُشْرَةٌ. (M.) قُشَارٌ also signifies the same as قِشْرٌ: and likewise the skin [or slough] of a serpent. (TA.)
[Hence,] قِتْرٌ also signifies (tropical:) The dress, or apparel, of a man; (Ṣ;) any dress, or apparel: (M, Ḳ:) and a garment; (TA;) as also قِشْرَةٌ: (M, TA:) and the pl. is قُشُورٌ. (M, Ḳ.) You say, عَلَيْهِ قِشْرٌ حَسَنٌ (tropical:) [Upon him is goodly apparel]. And خَرَجَ بَيْنَ قِشْرَتَيْنِ نَظِيفَتَيْنِ (tropical:) He went forth in two clean garments. (TA.) And in a trad. of Keyleh it is said, كُنْتُ إِذَا رَأَيْتُ رَجُلًا ذَا رُوَآءٍ وَذَا قِشْرٍ طَمَحَ بَصَرِى إِلَيْهِ (tropical:) [I used, when I saw a man of goodly aspect, and of apparel, to raise my eyes towards him]. (Ṣ.)
[Hence, also,] قُشَارٌ signifies (assumed tropical:) The refuse, or lowest or basest or meanest sort, of mankind, or of people. (IAạr, in TA, arts. بشر and خشر.) See also قُشَارَهٌ.
And see قُشْرٌ.

تَمْرٌ قَشِرٌ

Dates, or dried dates, having much قِشْر [or skin]; (Ṣ, M, Ḳ;) as also قَشِيرٌ. (TA.) See قَشِرَ.

قُشْرَةٌ

: see قِشْرٌ:
and see قَاشِرَةٌ.

قِشْرَةٌ

: see قِشْرٌ, in two places.

قُشَرَةٌ

: see قَاشِرَةٌ.

قُشَارٌ

: see قِشْرٌ, in two places.

قَشُورٌ

A medicine with which the face is peeled, in order that it may become clear (M, Ḳ) in complexion. (M.) See قَاشِرَةٌ.

قَشِيرٌ

: see قَشِرٌ.

قُشَارَةٌ

Peel, rind, bark, or the like, (لِحَآء,) or skin, pared off, or removed, from a thing; (M, Ḳ;) [parings, or bits, or particles, of a thing, that fall off, or are pared off.]

قَاشِرَةٌ

[A شَجَّة (or wound upon the head) which merely peels off the external skin; also termed حَارِصَةٌ; (see شَجَّةٌ;)] the first شَجَّة, (Ṣ, Ḳ,) because it peels off the skin, (Ṣ,) or which peels off the skin. (Ḳ.)
A woman who peels her face, (Ḳ,) i. e., the external skin of her face, with medicine [called قَشُورٌ], in order that her complexion may become clear; (Ḳ, TA;) and who rubs her face, or the face of another, with [the kind of liniment called] غُمْرَة; (TA;) as also مَقْشُورَةٌ: (Ḳ:) which latter [also] signifies a woman to whom this is done. (TA.) The قَاشِرَة and the مَقْشُورَةٌ are cursed in a trad. (M, Ḳ.)
مَطْرَةٌ قَاشِرَةٌ, (Ṣ,) and قُشْرَةٌ, and قُشَرَةٌ, (M, Ḳ, TA,) A rain that pares, or strips, the surface of the earth, (Ṣ, M, Ḳ, TA, [in the Ḳ, مَطَرٌ يَقْشِرُ is put in the place of مَطْرَةٌ تَقْشِرُ, in the M]) and removes the pebbles from the ground, being a rain that falls with vehemence. (TA.)
سَنَةٌ قَاشِرَةٌ, (TA,) and قَاشُورَةٌ, (Ṣ, M, Ḳ,) and قَاشُورٌ, (M, Ḳ,) (tropical:) A year that strips, or strips off, everything: (M, Ḳ:) or that strips, or strips off, men; and camels or the like: (M:) a year of sterility, drought, or dearth. (Ṣ.) See also أَقْشَرُ.

قَاشُورٌ

and قَاشُورَةٌ: see قَاشِرَةٌ.

أَقْشَرُ

A thing having its peel, rind, bark, or the like, pared off. (M, Ḳ.)
One whose nose is excoriated by intense heat: (M, Ḳ: *) or (so accord. to the M; but in the Ḳ, and) (tropical:) one intensely red, (Ṣ, M, Ḳ,) as though he were flayed, (M,) or as though his scarf-skin were peeled off. (TA.)
Ground partly bare of herbage and partly producing herbage: and ground bare of herbage. (TA.)
شَجَرَةٌ قَشْرَآءُ A tree peeled, or barked: (M:) or as though part of it were peeled, or barked, (M, Ḳ,) and part not. (M.)
حَيَّةٌ قَشْرآءُ A serpent casting off its slough, or having its slough cast off; syn. سَالِخٌ: (M, Ḳ:) or as though having part of its slough cast off, and part not. (TA.)
عَامٌ أَقْشَرُ A severe year. (TA.) See also قَاشِرَةٌ.

مُقَشَّرٌ

A thing having its peel, rind, bark, or the like, pared off, or removed; peeled, rinded, barked, &c. (TA.) See 1.
فُسْتُقٌ مُقَثَّرٌ Shelled pistachio-nuts; (Ṣ, TA;) and so مُقَسَّرٌ alone, by predominant usage. (Z, TA.)

مَقْشُورَةٌ

: see قَاشِرَةٌ.

مُقْتَشِرٌ

(tropical:) Naked. (Ḳ, TA.)
(tropical:) An aged man: because he finds his garments heavy to him, and throws them from him. (TA.)