, aor. قَرَدَ, (Ṣ, L, Ḳ,) inf. n. قَرَدٌ, (Ṣ, L), It (wool) fell off by degrees from the sheep, and became compacted in lumps, or clotted: (Ṣ:) or it (wool, L, and hair, L, Ḳ) became contracted together, (L, Ḳ,) and knotted in its extremities; (L;) as also
↓تقرّد. (L, Ḳ.)
It (a tanned skin) became worm-eaten. (Ṣ, Ḳ.)
(tropical:) He (a man) was, or became, silent by reason of impotence of speech; (Ṣ, Ḳ;) as also
↓قرّد: (Ḳ:) or he was, or became, abject, and humble, or submissive: or, acc. to IAạr
↓اقرد signifies he (a man) was, or became, silent by reason of abjectness: [see also خرِدَ:] or, acc. to another, he was, or became, still and abject. (TA.) See اقرد below. The verbs are used in these senses because, when a raven or crow lights upon a camel and picks off the ticks (قرْدَان), the beast remains still on account of the ease which it occasions him. (TA.)
قَرَدَ, (L, Ḳ,) aor. قَرِدَ, (Ḳ,) inf. n. قَرْدٌ, (L,) He collected together, and gained, (L, Ḳ,) for his family. (L.) [You say] قَرَدَ فِى السِّقَآءِ He collected clarified butter in the skin; (L, Ḳ;) as also قَرَدَ سَمْنًا فى السِّقَآءِ: (Ṣ, L:) or he collected milk in the skin. (L, Ḳ.) See also قَلَدَ.
, inf. n. تَقْرِيدٌ, (Ḳ,) He plucked off his (a camel's, Ṣ, A) قِرْدَان [or ticks]: (Ṣ, A, Ḳ:) it (a raven, or crow) lighted upon him (a camel), and picked off his قِرْدَان [or ticks]. (A.)
[Hence,] (tropical:) He rendered him (a camel, L,) submissive, or tractable: (L, Ḳ:) because a camel, when he is freed from his ticks (قِرْدَان), becomes quiet. (L.) [And, of a camel (?) it is said,] قرّد, (tropical:) he became submissive, and tractable. (Ḳ.) [And] قرّدهُ, (A, L, Ḳ,) and
↓نَزَعَ قُرَادَهُ, (A,) [signify] (tropical:) He beguiled him (Ṣ, A, L, Ḳ) and wheedled, or cajoled, him; (L;) because a man, when he desires to take a refractory camel, first plucks off his ticks (يُقَرِّدُهُ). (Ṣ, L.) See also قَرِدَ.
He (a camel) became still, quiet, or tranquil, in consequence of his having his ticks pulled off. (A.) [And hence] (tropical:) He (a camel) went at a gentle pace, not shaking, or jolting, his rider. (A.)
(tropical:) He was, or became, silent, (Ḳ,) still, or quiet, (Ṣ, Ḳ,) and submissive, (Ḳ,) and feigned himself dead. (Ṣ, Ḳ. See قَرِدَ in two places.)
(tropical:) He (a man) clave to the ground by reason of abjectness, or submissiveness. (A.) See art. خَرِدَ.
, see قَرِدَ
It (flour) became heaped up, one part upon another. (L, from a trad.)
[The ape; the monkey; and the baboon;] a certain animal, (TA,) well known: (L, Ḳ:) fem. with ة: (Ṣ, L, Mṣb:) pl. [of pauc., of the masc.,] أَقْرُدٌ, (L, Mṣb,) and أَقْرَادٌ, (L, Ḳ,) and [of mult., of the same,] قُرُودٌ and قِرَدَةٌ, (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ,) and [quasi-pl. n.] قَرِدَةٌ; (Ḳ;) and pl. of the fem., (Ṣ, L, Mṣb,) قِرَدٌ. (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ.) Hence the proverb أَزْنَى مِنْ قِرْدٍ [More incontinent than an ape]; because the قِرْد is the most incontinent of animals: (Ḳ:) such is generally said to be the meaning of this proverb: (TA:) or (accord. to A'Obeyd, Ṣ, L) by قرد is here meant a man of the tribe of Hudheyl, named Kird, the son of Mo'áwiyeh. (Ṣ, L, Ḳ.)
اِبْنُ القِرْدِ The حَوْدَل. (TA in art. بنى.)
[a coll. gen. n.] Refuse of wool; (L, Ḳ;) afterwards applied also to soft hair (وَبَر), and other hair, and flax: (L:) or soft hair and wool that fall off by degrees from the animals, and become compacted in lumps, or clotted: (L, Ḳ:) or refuse of wool, and what falls off by degrees from the sheep, and becomes compacted in lumps, or clotted: (Ṣ:) or bad wool: (R:) or the worst of wool and soft hair, and what is picked up thereof from the ground: (Nh:) a piece thereof is termed قَرَدَةٌ. (Ṣ.) It is said in a proverb, عَكَرَتْ عَلَى الغَزْلِ بِأَخَرَةٍ فَلَمْ تَدَعْ بِنَجْدٍ قَرَدَةٌ, عَكَرَتْ meaning عَطَفَتْ, [She returned to spinning at last, and left not in Nejd a piece of refuse of wool]: (Ṣ, L:) in the Ḳ, عَثَرَتْ is put for عَكَرَتْ; and both readings are mentioned by the relaters of proverbs: [عثرت على الغزل app. signifies she applied herself by chance to spinning:] the proverb is applied to him who neglects a needful business when it is possible, and seeks to accomplish it when it is beyond his reach: (Ḳ:) its origin is the fact, that a woman neglects spinning while she finds that which she may spin, (of cotton or flax &c., L,) until, when it is beyond her reach, she seeks for refuse of wool among sweepings and rubbish. (L, Ḳ.)
Also, Palmbranches stripped of their leaves: n. un. with ة. (Ḳ.)
Also, A thing like down, sticking to the [plant called] طُرْثُوث. (Ḳ.)
Also, Little things, [i. e., little flocks of clouds,] less than [what are termed] سَحَاب [or clouds in the common acceptation of the term] not conjoined; as also
↓مُتَقَرِّدٌ; (Ḳ;) in some copies of the Ḳ
↓مُتَقَرِّدَةٌ. (TA.) See also قَرِدٌ.
Also, A hesitation in speech; (El-Hejeree, L, Ḳ;) because a man who hesitates in his speech is silent respecting somewhat of that which he would say. (L.) See also قَرِدَ.
Wool sticking together, and compacted in a lump or lumps: (A:) wool, and hair, contracted together, and knotted in its extremities. (L.)
[Hence,] a cloud, or collection of clouds, dissundered, in the tracts of the sky, in parts, or portions, one upon another; cirro-cumulus: (Ṣ, L:) or of which the several portions are compacted together, (M, Ḳ,) one upon another; likened to soft hair such as is thus termed: (M:) or compacted in lumps, not smooth; as also
↓مُتَقَرِّدٌ. (AḤn.) See also قَرِدٌ.
قَرِدُ الخَصِيلِ A horse [compact in frame;] not lax. (L, Ḳ.)
A camel [&c.] abounding with قِرْدَان [or ticks]. (Ḳ.)
And قَرِدٌ [an epithet used as a subst.] Accumulated foam which the camel casts forth from his mouth. (TA in art. توج. See an ex. in that art. voce مَتَاوِجُ.)
(in which the second د is not incorporated into the first because the word is quasi-coordinate to the class of those of the measure فَعْلَلٌ, Ṣ, L,) Elevated ground; (L, Ḳ;) as also
↓قُرْدُودَةٌ: (Ḳ:) or elevated and rugged ground; as also
↓قُرْدُودٌ: (L:) or a rugged and elevated place; (Ṣ, L;) as also
↓قُرْدُودٌ: (Ṣ:) or a tract similar to what is termed قُفّ: (Aṣ:) or a prominent portion of ground by the side of a depressed place, or hollow: (M:) also, even, or plain, ground: (L:) pl. قَرَادِدُ and قَرَادِيدُ; (Ṣ, L, Ḳ;) the latter form being adopted from a dislike to [the concurrence of] the two dáls: (Ṣ, L:) Sb says, that قَرَادِيدُ is a pl. of قَرْدَدٌ; but as one also says قُرْدُودٌ, there is no reason for this assertion: (L:) ISh says, that
↓قُرْدُودَةٌ signifies elevated and rugged ground producing little herbage, and all of it gibbous: and Sh, that it signifies an extended strip [of ground], like the قردودة of the back. (TA.)
: see قَرْدَدٌ, in two places.
: see قَرْدَدٌ.
قُرْدُودَةُ الظَّهْرِ The upper, or highest, part of the back (L, Ḳ) of any beast of carriage: (L:) or the withers; syn. سِيسَآءٌ: (Aṣ, L:) or the elevated portion of the part called the ثَبَج; (Ṣ, L;) also called قُرْدُودَةُ الثَّبَجِ. (L.)
قُرْدُودَةُ الشِّتَآءِ The severity and sharpness of winter: (Ḳ:) or its sterility and severity. (Aboo-Málik, L.)
[a coll. gen. n., The tick; or ticks;] a certain insect, (L, Ḳ,) well known, (L,) that clings to camels and the like, (Mṣb,) [and to dogs &c.,] and bites them; (L;) it is, to them, like the louse to man: (Mṣb:) [see also حَلَمَةٌ and حَمْنَانٌ:] n. un. with ة: (Mṣb:) pl. (of pauc., TA,) أَقْرِدَةٌ, (L,) and (of mult., L,) قِرْدَانٌ (Ṣ, L, Mṣb, Ḳ) and قُرُدٌ: (L:) قُرْدٌ also signifies the same as قُرَادٌ, (Ḳ,) or is a contraction of the pl. قُرُدٌ. (L.) أَذَلُّ مِنْ قُرَادٍ and أَسْفَلُ من قراد [Viler than a tick] are proverbial sayings. (TA.)
القُرَادُ, (Ḳ,) or قُرَادُ الثَّدْىِ, (L,) or قُرَادُ الصَّدْرِ, (Ṣ, A,) (tropical:) The nipple (حَلَمَة) of the breast: (Ṣ, A, L, Ḳ:) called قُرَادٌ and حَلَمَةٌ as being likened. to a large tick: (Mgh in art. حلم:) the nipple of the dug of a mare. (Ḳ.)
أَمُّ القِرْدَانِ The place between the fetlock and hoof of a horse: (Ṣ, L:) also, the part between the phalanges (سُلَامَيَات) of the foot of a camel. (L.)
See also 2.
A camel that does not impatiently avoid having his ticks (قِرْدَان,) plucked off. (L, Ḳ.)
[Hence,] (tropical:) a still, or quiet, man. (A.)
A trainer of the قِرْد [or ape, monkey, or baboon]. (Ḳ.)