فلسف فلطح فلع
Q. 1. (فلطح)
فَلْطَحَ He expanded, and made broad, or wide, a round cake of bread; (Ḳ, TA;) as also فَرْطَحَ; both mentioned by Abu-l-Faraj: [see art. فرطح: both are app. correct; but the former seems to be the more approved:] and he made broad, or wide, anything. (TA.)
فِلْطَاحٌ: see the following paragraph.
مُفَلْطَحٌ A cake of bread [expanded, and made broad, or] wide: (IAạr, TA.) and a thing [of any kind (see the verb)] having breadth and width. (TA.) حَسَكَةٌ مُفَلْطَحَةٌ occurs in a trad. [meaning A broad, or wide, head of a thistle or the like]. (TA.) And رَأْسٌ مُفَلْطَحٌ means A broad, or wide, head; as alsoفِلْطَاحٌ↓. (Ḳ.)
إِذَا ضَنُّوا عَلَيْهِ بَالمُفَلْطَحَةِ, occurring in a trad., is expl. by El-Khaṭṭábee as meaning [If they be niggardly, to him, of] the expanded cake of bread: and it is also expl. as meaning the dirhems [or money]: (TA:) or the phrase [accord. to one relation] is إِذَا ضَنُّوا عَلَيْكَ بِالمُطَلْفَحَةِ, in which both of the meanings above mentioned are assigned to the last word. (L and TA in art. طلفح.)