فصل فصم فصى


1. (فصم)

فَصَمَهُ, (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ,) aor. ـِ, (M, Mṣb, Ḳ,) inf. n. فَصْمٌ, (Ṣ, M, Mṣb,) He broke it (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ) without separating: (Ṣ, M, Mṣb:) [i. e. he cracked it:] andفصّمهُ↓ [he cracked it much, or in several places], (M, TA,) inf. n. تَفْصِيمٌ. (TA.) And فَصَمَ الخُرْزَةَ [He cracked, or tore without separating, the seam, or suture, of a skin] (Ḳ and TA in art. خرم: in the CK قَصَمَ and الخَرَزَةَ.) القَصْمُ, with ق, signifies “the breaking so as to separate. (TA.)

verb form: 1.(signification - A2)
verb form: 1.(signification - A3)

فُصِمَ, said of a house, or tent, (Ḳ,) or of the side thereof, (M,) It became thrown down, or demolished. (M, Ḳ.)

verb form: 1.(signification - A4)

And وَصْمٌ signifies A thing's being cracked. (AʼObeyd, TA.)


2. (فصّم)

see the preceding paragraph.


4. (افصم)

افصم المَطَرُ The rain passed away, or ceased. (Ṣ, M, Ḳ.) And افصمت عَنْهُ الحُمَّى The fever quitted him: (Ṣ, Ḳ,* TA:) in the Ḳ, erroneously. افصم الحُمَّى. (TA.) And one says,دَآءٌ يَفْصِمُ↓ وَلَا يُفْصَمُ A disease that breaks and does not pass away. (TA.)

verb form: 4.(signification - A2)

And افصم is said of a stallion [camel], meaning He ceased, or abstained, from covering. (TA.)


5. (تفصّم)


7. (انفصم)

انفصم It broke (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ) without becoming separated: (Ṣ. M, Mṣb:) [i. e. it be came cracked:] andتفصّم↓ has a similar meaning [i. e. it became cracked much, or in several places]. (Ṣ, M, Ḳ.) You say, انفصم ظَهْرُهُ His back cracked. (TA.) And انفصمت الدُّرَّةُ The pearl cracked in one part thereof. (TA.)

verb form: 7.(signification - A2)

And It broke, or became severed, or cut off. (Ḳ.) It is said in the Ḳur [ii. 257], لَا ٱنْفِصَامَ لَهَا (Ṣ, M, Mṣb, TA) meaning There shall be no breaking incident to it. (M, TA.)

verb form: 7.(signification - A3)

And It opened so as to form an interstice, or a gap. (TA in art. شظى.)


السِّوَاكِ

فصم السِّوَاكِ [app. فَصْم, originally an inf. n., but probably, I think, a mistranscription for قَصْم,] A fragment [of the stick with which the teeth are cleaned]. (TA.)


فَصْمَةٌ

فَصْمَةٌ A crack in a wall. (TA.)


فَصِيمْ

فَأْسٌ فَصِيمْ A large [hoe, or adz, or the like]. (Fr, Ḳ.)


أَفْصَمُ

أَفْصَمُ An anklet much cracked. (El-Hejeree, M, Ḳ.*)


مَفْصُومٌ

دُمْلُجٌ مَفْصُومٌ [A cracked armlet of silver: to this, thrown down and neglected, Dhu-r-Rummeh likens a sleeping gazelle]. (Ṣ, TA.)