عمل عملق عمن


عِمْلَاقٌ

عِمْلَاقٌ One who deceives (O, Ḳ) men, (O,) or thee, (Ḳ,) with his eye (بِطَرْفِهِ); (O, Ḳ, TA; in the TḲ بظرفه [i. e. بِظَرْفِهِ, meaning with his excel-lence, or elegance, of mind, manners, and address or speech;, &c.]; in the CK بظُرْفِه;) so expl. by Ibn-ʼAbbád: (O:) or, accord. to the Nh, one who deceives men, and beguiles them with his speech. (TA.)

Root: عملق - Entry: عِمْلَاقٌ Signification: A2

And Tall: pl. عَمَالِيقُ and عَمَالِقَةٌ and عَمَالِقُ, which last is extr. (TA.)

Root: عملق - Entry: عِمْلَاقٌ Dissociation: B

[And the pls.] العَمَالِيقُ and العَمَالِقَةُ [are appellations applied by the Arabs to The Amalekites;] a people of the descendants of عِمْلِيق, (Ṣ, O, Ḳ,) or عِمْلَاق [or Amalek]; (Ḳ;) who was the son of لَاوَذ [or Lud], the son of إِرَم [or Aram], the son of سَام [or Shem], the son of نُوح [or Noah]; (Ṣ, O, Ḳ;) or [rather, who was the son of Lud, the son of Shem, for,] accord. to the Mukaddameh Fádileeyeh, لَاوَذ was the brother of إِرَم: (TA:) they dispersed themselves in the countries, (Ṣ, O, Ḳ, TA,) and most of them became extinct: or, accord. to IAth, they were of the remnant of the people of 'Ád (عَاد): Suh says that of them were the kings of Egypt, the Pharaohs, of whom were El-Weleed the son of Mus'ab, the consociate of Moses, and Er-Reiyán the son of El-Weleed, the consociate of Joseph. (TA.)