عجر عجرف عجز
Q. 2. (تعجرف)
تَعَجْرَفَ He (a camel) took what was not the right course, being refractory, or untractable: (Ḥam p. 618:) [or he went obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness: or he was as though he were rough, ungentle, or awkward, in going, when tired, and wanting in due care, by reason of speed; and likewise said of a man:] see عَجْرَفِيَّةٌ.
Also He (a man, O) magnified himself (O, Ḳ) عَلَيْنَا against us. (O.) And رَجُلٌ فِيهِ تَعَجْرُفٌ [A man in whom is self-magnification]. (TA.)
And. فُلَانٌ يَتَعَجْرَفُ عَلَىَّ, (Ṣ, O,) or عَلَيْهِمْ, (Ḳ,) Such a one does to me, (Ṣ, O,) or to them, (Ḳ,) what I, (Ṣ, O,) or they, (Ḳ,) dislike, or hate, he not fearing, or dreading, anything. (Ṣ, O, Ḳ.)
And تَعَجْرَفَ الأَمْرَ He ventured upon, or undertook, the affair, not having knowledge in it. (TA.)
عَجْرَفَةٌ: see عَجْرَفِيَّةٌ [which is probably syn. with it in all the senses of the former].
Also Coarseness, roughness, or rudeness, in speech: and roughness, ungentleness, or awkwardness, in work. (Lth, Ḳ, TA.)
And Audaciousness, with هَوَج [i. e. foolishness, or tallness combined with foolishness or with foolishness and fickleness and hastiness]. (IDrd, Ḳ.) And The venturing upon, or undertaking, an affair without having knowledge in it. (TA.)
عَجْرَفِىُّ المَشْىِ [in the CK عَجَزَ فِى المَشْىِ] A camel in whose manner of going is what is termed تَعَجْرُف and عَجْرَفَة and عَجْرَفِيَّة, [see the next paragraph,] (Az, Ḳ, TA,) by reason of his speed: (Az, TA:) and عَجْرَفِىٌّ alone, a camel that does not go in the right direction, by reason of his briskness, liveliness, or sprightliness: fem. with ة. (TA.)
فِيهِ عَجْرَفِيَّةٌ andعَجْرَفَةٌ↓ andتَعَجْرُفٌ↓, said of a camel, He is as though there were in him roughness, ungentleness, or awkwardness, (Ṣ, TA,) and want of due care by reason of his speed: (Ṣ, Ḳ, TA:) or عَجْرَفِيَّةٌ is a camel's taking to the going with roughness, ungentleness, or awkwardness, when fatigued: (M, TA:) or a camel's going obliquely, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness. (Az, TA.) And عَجْرَفِيَّةٌ is also in a man. (AZ, Ṣ, O, and Ḳ, voce عُرْضِيَّةٌ.) [See also عَجْرَفَةٌ.] عَجْرَفِيَّةُ ضَبَّةَ is thought by ISd to mean [The tribe of] Dabbeh's guttural speech (تَقَعُّرُهُمْ فِى الكَلَامِ). (TA.)
عُجْرُوفٌ A certain small creeping thing, (Lth, Ṣ, Ḳ,) having long legs; (Lth, TA;) said to be the long-legged نَمْلَة [or ant]: (Ṣ:) or the نَمْل [or ant], (Az, TA,) or long نَمْل, (Ḳ,) the legs of which raise it from the ground: (Az, Ḳ, TA:) or it is larger than the نَمْل. (ISd, TA.)
And A light, or and agile, she-camel. (Ibn-ʼAbbád, Ḳ.)
And An old woman; as also with ة. (El-'Ozeyzee, Ḳ.)
عَجَارِفُ الدَّهْرِ (Ṣ, Ḳ *) andعَجَارِيفُهُ↓ The accidents of time, or fortune. (Ṣ, Ḳ.)
And عَجَارِفُ المَطَرِ andعَجَارِيفُهُ↓ The vehemence of rain (IDrd, Ḳ) at its coming; (IDrd:) or عَجَارِفُ الغَيْثِ The rain's coming with thunder and wind. (Ḥam p. 750.)
ذُو عَجَارِفَ andعَجَارِيفَ↓ A camel having briskness, liveliness, or sprightliness. (TA.)
عَجَارِيفُ: see the next preceding paragraph, in three places.