عتق عتك عتل


1عَتَكَ بِهِ الطِّيبُ

, (Ṣ, O,) aor. عَتِكَ, inf. n. عَتْكٌ, (O,) The perfume stuck to him, or it. (Ṣ, O.)
And عَتَكَ البَوْلُ عَلَى فَخِذِ النَّاقَةِ The urine dried upon the thigh of the she-camel: (Ṣ, O, Ḳ:) but as some relate a verse cited as an ex. of the verb in this sense, it is عَبَكَ. (O.)
And عَتَكَ بِهِ, inf. n. as above, He, or it, clave to him, or it. (TA.)
عَتَكَتْ بِالطِّيبِ She (a woman) daubed, or smeared, herself with perfume. (IDrd, O.)
عَتَكَتِ القَوْسُ, aor. عَتِكَ, inf. n. عَتْكٌ and عُتُوكٌ, The bow became red (IDrd, O, Ḳ) in its wood (IDrd, O) by reason of oldness. (IDrd, O, Ḳ.)
عَتَكَتْ said of a woman, She was, or became, high, or exalted, in rank, condition, or estimation; high-born, or noble. (Ibn-ʼAbbád, O, Ḳ.)

قَطِيفَةٌ عَتِكَةٌ

[A nappy, or villous, cloth or outer garment,] coherent [in its nap], or matted [therein]: and in like manner, نَعْجَةٌ عَتِكَةُ الصُّوفِ [A ewe having the wool coherent, or matted]. (Ibn-ʼAbbád, O.)

عَاتِكٌ

, (Ḳ,) or عَاتِكَةٌ, (Ṣ,) or both, (IDrd, O,) applied to a bow (قَوْس), Red (IDrd, Ṣ, O, Ḳ) in its wood (IDrd, O) by reason of oldness: (IDrd, Ṣ, O, Ḳ:) as also عَاتِقٌ (Ḳ in art. عتق) and عَاتِقَةٌ: (Ṣ and O and Ḳ in that art.:) [or] عَاتِكَةٌ, so applied, signifies of a pure, or clear, yellow colour. (Skr, TA.) أَحْمَرُ عَاتِكٌ signifies Intensely red. (Lḥ, O, TA.) And عَاتِكٌ, alone, Yellow. (TA. [App. applied therein, in this sense, to a vein or a root (عرق, thus without any vowel-sign)].) And Pure, or unmixed; applied to a colour (Ḳ, TA) of any kind, and to a thing of any kind. (TA.) And Clear; applied to [the beverage called] نَبِيذ: (IDrd, O, Ḳ, TA:) or, so applied, old; accord. to Lth with ن, but correctly with ت. (TA in art. عنك.) And i. q. كَرِيمٌ [as meaning Highly esteemed, or excellent, or the like]; (Ḳ, TA;) applied to anything. (TA.)
عَاتِكَةٌ applied to a woman means Being, or becoming, red (مُحْمَرَّة [in the CK مُخَمَّرَة]) by reason of perfume; (Ḳ, TA;) from عَتَكَتِ القَوْسُ [expl. above]: (IḲṭ, TA:) or having a stain of perfume: (TA:) or being, or becoming, yellow from saffron: (R, TA:) or having clearness and redness: or, accord. to Ibn-Saạd, lean, or light of flesh; slender and lean; or lean, and lank in the belly: (TA:) or high, or exalted, in rank, condition, or estimation; high-born, or noble: (O, TA:) or, accord. to IAạr, from عَتَكَتْ عَلَى بَعْلِهَا, [said of a woman,] meaning نَشَزَتْ; but this is said by Th to be correctly عَنَكَت, the ت being a mistranscription. (TA.)

عَاتِكِىٌّ

A certain kind of cloth or garment, red and yellow, brought from Syria: a rel. n. from [a place called] مَشْهَدُ عَاتِكَةَ. (TA.)