, inf. n. طَرْمَذَةٌ, He gloried, or boasted, vainly, and praised himself for that which was not in him: (AHeyth, L:) Th says, in his “ Amálee, ” that طَرْمَذَةٌ is a genuine Arabic word; (L;) and so says El-Kálee: (TA:) but in the Ṣ it is said to be not of the language of the people of the desert. (L, TA.) [See this word below.]
طَرْمَذَ عَلَيْهِ He gloried over him, and praised himself for that which he did not possess. (L, Ḳ.)
In him is pride: (Abu-l-ʼAbbás, L:) [or vain-glorying: see 1.]
: see the last paragraph below.
and طَرْمَذَارٌ: see the next paragraph.
One who glories, or boasts, vainly, and praises himself for that which is not in him; (L, Ḳ;) as also
↓طِرْمِذَانٌ, (L, Ḳ,) and طِرْمِذَارٌ, (L,) or طَرْمَذَارٌ, (Ḳ, in which it is mentioned in a separate art.,) but طرمذار is said to have been unknown by IAạr: (TA:) or one who boasts of abundance which he does not possess; as also the last of the above-mentioned epithets, which also signifies one who boasts of that which he does not perform. (L.)
Also A horse of generous breed. (Th, L.)
(Ṣ, L, Ḳ) and
↓طِرْمِذَةٌ (Ḳ) A man who says but does not act, or perform; (Ṣ, L, Ḳ;) and who does not act seriously, or in earnest, (لَا يُحَقِّقُ,) in affairs: (Ḳ:) or, accord. to some copies of the Ḳ, who does not verify things. (TA.)