صدق صدل صدم


صَيْدَلٌ

Stones [i. e. pieces of ore] of silver: mentioned by IB on the authority of IDrst: and he says that حِجَارَةُ العَقَاقِيرِ [meaning drugs resembling pieces of stone, such as pieces of gum &c.,] are likened thereto. (TA.)

صَيْدَلَةٌ

[The trade of the صَيْدَلَانِىّ;] the sale of عِطَارَة [i. e. drugs and perfumes]. (Ḳ, * TA.)

صَيْدَلَانِىٌّ

(Ṣ, M, Mgh, Mṣb, Ḳ) a word of wellknown meaning: (M:) A seller of medicines (Mgh, Mṣb, TA) and of drugs (TA) and of perfumes: (Ḳ, TA:) a rel. n. from صَيْدَلَانُ, the name of a town or place, (Ḳ,) or from صَيْدَلٌ meaning as expl. above; (IB, TA;) or a Pers. word arabicized: (M:) and صَيْدَنَانِىٌّ signifies the same, (Ṣ, Mṣb, Ḳ, [in the CK, erroneously, صَنْدَنَانِىٌّ,]) and so صَنْدَلَانِىٌّ: (Ḳ in this art., and O and Ḳ in art. صندل:) the pl. of the first is صَيَادِلَةٌ. (M, Mgh, Mṣb, Ḳ.)
Also A king: and so صَيْدَنَانِىٌّ. (M in art. صدن.)