شبت شبث شبح
see the next paragraph, in two places.
تشّبث بِهِ He, or it, clung, caught, clave, or adhered, to it, (Ṣ, A, L, Mṣb, Ḳ,* TA,) namely, a thing; (Ṣ, L, TA;) as alsoشَبِثَ بِهِ↓, aor. ـَ, inf. n. شَبَثٌ: (L, TA:) or, accord. to Esh-Shiháb, in the Expos. of the Shifè, to a thing in which was weakness: or, accord. to the 'Ináyeh, he, or it, clung, &c., to it with weakness; and thereforeمُتَشَبِّثٌ↓ is used as an epithet applied to a spider; and تَمَسُّكَ signifies a stronger action; and تشبّث به is also expl. as meaning he, or it, took fast, or firm, hold upon it: (L, TA:) and he stuck, or fixed, or struck, the claw, or talons, or nails, into it: (MA, PṢ:) andشَبِثَ↓ الشَّىْءَ he laid hold upon the thing, and took it: IAạr was asked respecting some verses, and he said, مَا أَدْرِى مِنْ أَيْنَ شَبِثْتُهَا I know not whence I laid hold upon them [and took them]. (L, TA.)
Q. Q. 1. شَنْبَثَ
accord. to the Ṣ and L, شَنْبَثَ: see art. شنبث.
شَبَثٌ The spider: (Ḳ:) or a large spider, with many legs. (TA.)
Also (Ḳ) A certain small creeping thing, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) having many legs, (Ṣ, A, Ḳ,) of the أَحْنَاش [or creeping things &c.] of the earth: (Ṣ, Mṣb:) it should not be called شِبْثٌ: (Ṣ:) or a certain small creeping thing, having six long legs, yellow in the back, and in the outer sides of the legs, black in the head, and blue in the eye: or a certain small creeping thing, having many legs, large in the head, of the احناش of the earth: or a certain small creeping thing, wide in the mouth, high in the hinder part, that perforates the ground, is found where there is moisture, and eats scorpions; and it is what is called شَحْمَةُ الأَرْضِ: (TA:) pl. شِبْثَانٌ. (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ.) The [marks termed] أَثْر of the blade of a sword are likened by a poet, (Ṣ, TA,) namely, Sá'ideh Ibn-Ju-eiyeh, (TA,) to the tracks of شِبْثَان. (Ṣ, TA.)
رَجُلٌ شَبِثٌ A man whose nature it is to cling, catch, cleave, or adhere, to a thing. (Ṣ, Ḳ.) And ضِرْسٌ ضَبِثٌ شَبِثٌ [A tooth, or molar tooth,] that catches, or fastens, to a thing. (TA.)
شُبَثَةٌ, (Ḳ,) or شُبَثَةٌ ضُبَثَةٌ, (TA,) A man (TA) who cleaves to his قِرْن [i. e. opponent, or adversary], not quitting him. (Ḳ, TA.)
شِبِثٌّ [erroneously written in some copies of the Ḳ شِبْثٌ, and in the L شِبِثٌ,] A certain wellknown plant; (AḤn, L, Mṣb;) a certain herb, or leguminous plant; (Ḳ;) [i. q. شِبِتٌّ and سِبِتٌّ, q. v.; i. e. anethum graveolens, or dill, of the common garden-species:] Ṣgh says that شبث is a foreign word of which سِبِتٌّ is an arabicized form; and it is made of the measure فِعِلٌّ because this measure has many examples; whereas the measure فِعِلٌّ, of which إِبِلٌ is an instance, is extraordinary. (Mṣb.)
شَبَّاثٌ: see what next follows.
شَبُّوثٌ andشَبَّاثٌ↓ [so in the CK and in my MṢ. copy of the Ḳ, but the latter is strangely said in the TA to be with kesr,] sings. of شَبَابِيثُ, which signifies The flesh-hooks (كَلَالِيب) of the fire. (Ḳ.)
الشَّنْبَثُ: see art. شنبث.
الشُّنَابِثُ: see art. شنبث.
مِتَشَبِّثٌ an epithet applied to a spider: see 5.