شبت شبث شبح


1. (شبث)

see the next paragraph, in two places.


5. (تشبّث)

تشّبث بِهِ He, or it, clung, caught, clave, or adhered, to it, (Ṣ, A, L, Mṣb, Ḳ,* TA,) namely, a thing; (Ṣ, L, TA;) as alsoشَبِثَ بِهِ↓, aor. ـَ, inf. n. شَبَثٌ: (L, TA:) or, accord. to Esh-Shiháb, in the Expos. of the Shifè, to a thing in which was weakness: or, accord. to the 'Ináyeh, he, or it, clung, &c., to it with weakness; and thereforeمُتَشَبِّثٌ↓ is used as an epithet applied to a spider; and تَمَسُّكَ signifies a stronger action; and تشبّث به is also expl. as meaning he, or it, took fast, or firm, hold upon it: (L, TA:) and he stuck, or fixed, or struck, the claw, or talons, or nails, into it: (MA, PṢ:) andشَبِثَ↓ الشَّىْءَ he laid hold upon the thing, and took it: IAạr was asked respecting some verses, and he said, مَا أَدْرِى مِنْ أَيْنَ شَبِثْتُهَا I know not whence I laid hold upon them [and took them]. (L, TA.)


Q. Q. 1. شَنْبَثَ

accord. to the Ṣ and L, شَنْبَثَ: see art. شنبث.


شَبَثٌ

شَبَثٌ The spider: (Ḳ:) or a large spider, with many legs. (TA.)

word: شَبَثٌ(signification - A2)

Also (Ḳ) A certain small creeping thing, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) having many legs, (Ṣ, A, Ḳ,) of the أَحْنَاش [or creeping things &c.] of the earth: (Ṣ, Mṣb:) it should not be called شِبْثٌ: (Ṣ:) or a certain small creeping thing, having six long legs, yellow in the back, and in the outer sides of the legs, black in the head, and blue in the eye: or a certain small creeping thing, having many legs, large in the head, of the احناش of the earth: or a certain small creeping thing, wide in the mouth, high in the hinder part, that perforates the ground, is found where there is moisture, and eats scorpions; and it is what is called شَحْمَةُ الأَرْضِ: (TA:) pl. شِبْثَانٌ. (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ.) The [marks termed] أَثْر of the blade of a sword are likened by a poet, (Ṣ, TA,) namely, Sá'ideh Ibn-Ju-eiyeh, (TA,) to the tracks of شِبْثَان. (Ṣ, TA.)


شَبِثٌ

رَجُلٌ شَبِثٌ A man whose nature it is to cling, catch, cleave, or adhere, to a thing. (Ṣ, Ḳ.) And ضِرْسٌ ضَبِثٌ شَبِثٌ [A tooth, or molar tooth,] that catches, or fastens, to a thing. (TA.)


شُبَثَةٌ

شُبَثَةٌ, (Ḳ,) or شُبَثَةٌ ضُبَثَةٌ, (TA,) A man (TA) who cleaves to his قِرْن [i. e. opponent, or adversary], not quitting him. (Ḳ, TA.)


شِبِثٌّ

شِبِثٌّ [erroneously written in some copies of the Ḳ شِبْثٌ, and in the L شِبِثٌ,] A certain wellknown plant; (AḤn, L, Mṣb;) a certain herb, or leguminous plant; (Ḳ;) [i. q. شِبِتٌّ and سِبِتٌّ, q. v.; i. e. anethum graveolens, or dill, of the common garden-species:] Ṣgh says that شبث is a foreign word of which سِبِتٌّ is an arabicized form; and it is made of the measure فِعِلٌّ because this measure has many examples; whereas the measure فِعِلٌّ, of which إِبِلٌ is an instance, is extraordinary. (Mṣb.)


شَبَّاثٌ

شَبَّاثٌ: see what next follows.


شَبُّوثٌ

شَبُّوثٌ andشَبَّاثٌ↓ [so in the CK and in my MṢ. copy of the Ḳ, but the latter is strangely said in the TA to be with kesr,] sings. of شَبَابِيثُ, which signifies The flesh-hooks (كَلَالِيب) of the fire. (Ḳ.)


الشَّنْبَثُ

الشَّنْبَثُ: see art. شنبث.


الشُّنَابِثُ

الشُّنَابِثُ: see art. شنبث.


مِتَشَبِّثٌ

مِتَشَبِّثٌ an epithet applied to a spider: see 5.