, (Ṣ, A, Ḳ,) aor. سَهَجَ, (JK,) inf. n. سَهْجٌ, (TA,) The wind blew violently: (Ṣ, A, Ḳ, TA: [like سَهَكَت:]) or continually and violently. (TA.)
سَهَجَتِ الإِبِلُ The camels journeyed, or went, quickly, or hastily. (JK.)
سَهَجَ القَوْمُ لَيْلَتَهُمْ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. as above, (Ṣ,) The people, or party, passed their night journeying (Ṣ, Ḳ) continually. (TA.)
سَهَجَتِ الرِّيحُ الأَرْضَ [like سَحَجَت] The wind pared the ground: (Ṣ, Ḳ:) or pared its surface. (TA.)
And سَهَجَ الطِّيبَ, (Ṣ, Ḳ,) aor. and inf. n. as above, (TA,) He bruised, brayed, or pounded, or he pounded small, powdered, or pulverized, the perfume: (Ṣ, Ḳ:) or سَهْجٌ signifies any bruising, braying, or pounding. (TA.)
and سَهْوَجٌ (O, Ḳ) and
↓سَيْهَجٌ (Ṣ, O, Ḳ) and
↓سَيْهُوجٌ, (Ṣ, A, O, Ḳ,) in the last two of which the ج is asserted by Yaạḳoob to be a substitute for ك, (Az, TA,) and
↓سَيْهَجَةٌ, (TA,) A violent wind. (Ṣ, A, O, Ḳ.) And you say also رِيَاحٌ سُهَّجٌ (JK, Ṣ, O) and سَاهِجَاتٌ (JK) [both pls. of
↓رِيحٌ سَاهِجَةٌ, and signifying, accord. to the context in the JK and O, Violent winds: or, accord. to the context in the Ṣ, winds that pare the ground: the sing. like رِيحٌ سَهُوكٌ and سَاهِكَةٌ &c.].
; pl. رِيَاحٌ سُهَّجٌ and سَاهِجَاتٌ: see the next preceding paragraph.
غُبَارٌ سَاهِجٌ Dust rising high. (JK.)
, and with ة: see سَهُوجٌ.
[like أَسَاهِيكُ and أَسَاهِىُّ] Various sorts (JK, O, Ḳ) of running, (JK,) or of going, or pace, (O, Ḳ,) or, as in one copy of the Ḳ, of the going, or pace, of camels. (TA.)
And Varieties of false, or vain, things or sayings or deeds. (JK, TA.)
One who runs on, in speech, like the wind: (JK:) eloquent; or fluent in speech: (O, Ḳ, TA:) applied to an orator; (JK, T, TA;) as also مِسْهَكٌ. (T, TA.)
And One who speaks on every true and false subject. (O, Ḳ.)