سفع سفق سفك


1. (سفق)

سَفَقَ البَابَ, (T, Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. ـِ, inf. n. سَفْقٌ; (Mṣb;) andاسفقهُ↓; (T, Ṣ, Mṣb, Ḳ;) He shut, or closed, the door; (T, Ṣ, Mṣb, Ḳ;) or locked it: (Mṣb:) and in like manner with [in the place of the س]. (TA.)

verb form: 1.(signification - A2)

سَفَقَ وَجْهَهُ, (inf. n. as above, TA,) He slapped his face. (IDrd, Mṣb, Ḳ.) [See also صَفَقَ.]

verb form: 1.(signification - A3)

السَّفْقُ فِى الأَسْواقَ, occurring in a trad., means The striking of the hands [of the contracting parties] on the occasion of selling and buying [in token of the ratification thereof in the markets]: and so with . (TA.)

verb form: 1.(signification - A4)

سَفَقَ أْمْرَأَتَهُ, inf. n. as above, i. q. أَصَابَهَا [app. meaning He compressed his wife; like اصاب مِنْهَا]. (TA.)

verb form: 1.(dissociation - B1)

سَفُقَ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. ـُ, (Ḳ,) inf. n. سَفَاقَةٌ, (Ṣ, Mṣb,) It (a garment, or piece of cloth,) was thick, substantial, close, or compact, in texture; (T, Ṣ, Mṣb, Ḳ;) not سَخِيف; (T;) contr. of سَخُفَ: (Mṣb:) [and so صَفُقَ.]


4. (اسفق)

verb form: 4.(signification - B2)

اسفق الغَنَمَ He milked the sheep, or goats, but once in the day: and so with . (TA.)

verb form: 4.(signification - B3)

اسفق الثَّوْبَ He (a weaver) made the garment, or piece of cloth, thick, substantial, close, or compact, in texture. (TA.)


7. (انسفق)

انسفق It (a door) became shut, or closed: (Ṣ, TA:) and so with . (TA.)


سَفْقَةَ

أَعْطَاهُ سَفْقَةَ يَمِينِهِ i. q. بَايَعَهُ [He sold and bought with him: he made a covenant, a compact, an engagement, or the like, with him: or he promised, or swore, allegiance to him]: (O, Ḳ:) occurring in a trad., related thus and with . (TA.)

word: سَفْقَةَ(signification - A2)

And اِشْتَرَيْتُ الشَّيئَيْنِ سَفْقَةً وَاحِدَةً, (O,) or فِى سَفْقَةٍ وَاحِدَةً, (Ḳ,) I purchased the two things by a single act of purchasing. (O, Ḳ.)


سَفِيقٌ

سَفِيقٌ, applied to a garment, or piece of cloth, Thick, substantial, close, or compact, in texture. (T, Ṣ, Mṣb, Ḳ.)

word: سَفِيقٌ(signification - A2)

And [hence,] سَفِيقُ الوَجْهِ † A man (Ṣ, O, TA) having little shame. (Ṣ, O, Ḳ, TA.)


سَفِيقَةٌ

سَفِيقَةٌ A broad, thin, long piece of wood, which is put, or laid down, and upon which are then wound the [mats of reeds called] بَوَارِىّ, (Lth, O, Ḳ,) above the house-tops of the people of El-Basrah. (Lth, O. [See also سَقِيفَةٌ.])

word: سَفِيقَةٌ(signification - A2)

And Any piece of gold, and of silver, or other metal, that is beaten thin and long. (Lth, O, Ḳ.* [See, again, سَقِيفَةٌ.])