سرط سرطم سرع


Q. 1. (سرطم)

سَرْطَمَ He (a man) was, or became, silent. (Sh, TA in art. رطم.)

verb form: Q1.(signification - A2)

[From what follows, it would seem to signify also He was perspicuous in speech, or eloquent.]


سَرْطَمٌ

سَرْطَمٌ Long, or tall; (Ṣ, Ḳ;) as alsoسِرْطِمٌ↓: (Ḳ:) in the latter sense, the former epithet is applied to a man; as alsoسِرْطُومٌ↓ andسُرَاطِمٌ↓: (M:) and a poet (namely 'Adee Ibn-Zeyd, TA) uses the phrase سَرْطَمُ اللَّحْيَيْنِ [long in the two jaw-bones]. (Ṣ.)

word: سَرْطَمٌ(signification - A2)

And The gullet; because of its width. (M.)

word: سَرْطَمٌ(signification - A3)

And, as alsoسِرْطِمٌ↓, Wide in the fauces, quick in swallowing, (M, Ḳ,) or that swallows much, (TA,) with [largeness of] body and make: (M, Ḳ:) or that swallows everything: held by Kh to be of the triliteral-radical class; (M, TA;) and mentioned in art. سرط. (TA. [See سُرَاطِىٌّ.])

word: سَرْطَمٌ(signification - A4)

And hence the latter, † An eloquent speaker: (M in art. سرط and in the present art., and Ḳ * in the former:) or perspicuous in speech; (M and Ḳ in the present art.;) as also سَرْطَمٌ. (Ḳ.)

word: سَرْطَمٌ(signification - A5)

سَرْطَمٌ is also expl. as meaning الذى يستوعب الزمام [which may be rendered That takes the whole of the nose-rein, or leading-rope; but the exact meaning must be determined from the context]; and soسُرْطُمَانٌ↓. (Freytag, from the Deewán of Jereer.)


سِرْطِمٌ

سِرْطِمٌ: see سَرْطَمٌ, in three places.


سُرْطُمَانٌ

سُرْطُمَانٌ: see سَرْطَمٌ, last sentence.


سُرْطُومٌ

سُرْطُومٌ: see سَرْطَمٌ, first sentence.


سُرَاطِمٌ

سُرَاطِمٌ: see سَرْطَمٌ, first sentence.