سرط سرطم سرع


Q. 1سَرْطَمَ

He (a man) was, or became, silent. (Sh, TA in art. رطم.)
[From what follows, it would seem to signify also He was perspicuous in speech, or eloquent.]

سَرْطَمٌ

Long, or tall; (Ṣ, Ḳ;) as also سِرْطِمٌ: (Ḳ:) in the latter sense, the former epithet is applied to a man; as also سِرْطُومٌ and سُرَاطِمٌ: (M:) and a poet (namely 'Adee Ibn-Zeyd, TA) uses the phrase سَرْطَمُ اللَّحْيَيْنِ [long in the two jaw-bones]. (Ṣ.)
And The gullet; because of its width. (M.)
And, as also سِرْطِمٌ, Wide in the fauces, quick in swallowing, (M, Ḳ,) or that swallows much, (TA,) with [largeness of] body and make: (M, Ḳ:) or that swallows everything: held by Kh to be of the triliteral-radical class; (M, TA;) and mentioned in art. سرط. (TA. [See سُرَاطِىٌّ.])
And hence ↓ the latter, (assumed tropical:) An eloquent speaker: (M in art. سرط and in the present art., and Ḳ * in the former:) or perspicuous in speech; (M and Ḳ in the present art.;) as also سَرْطَمٌ. (Ḳ.)
سَرْطَمٌ is also expl. as meaning الذى يستوعب الزمام [which may be rendered That takes the whole of the nose-rein, or leading-rope; but the exact meaning must be determined from the context]; and so سُرْطُمَانٌ. (Freytag, from the Deewán of Jereer.)

سِرْطِمٌ

: see سَرْطَمٌ, in three places.

سُرْطُمَانٌ

: see سَرْطَمٌ, last sentence.

سُرْطُومٌ

: see سَرْطَمٌ, first sentence.

سُرَاطِمٌ

: see سَرْطَمٌ, first sentence.