زفل زفن زق


1. (زفن)

زَفَنَهُ, (TA, and Ḥar p. 124,) aor. ـِ, (TA,) inf. n. زَفْنٌ, (TA, Ḥar,) in its primary acceptation, He pushed, or thrust, or he pushed, or thrust, away, (TA, Ḥar,) vehemently: and he struck [or kicked] with the leg, or hind leg. (Ḥar.) You say, دَنَوْتُ مِنْهُ فَزَفَنَنِى I approached him, and he pushed me, or thrust me, from him. (TA.) And هُوَ يَزْفِنُ المَطِىَّ He drives, or urges on, the saddlecamel. (TA.) And الرِّيحُ تَزْفِنُ السَّحَابَ and التُّرَابَ [The wind drives along the clouds and the dust]. (TA.) And الأَمْوَاجُ تَزْفِنُ السَّفِينَةَ [The waves drive along the ship]. (TA.) And المُحْتَضَرُ يَزْفِنُ بِنَفْسِهِ, i. e. [He who is at the point of death] urges on his soul. (TA.)

verb form: 1.(dissociation - B1)

And زَفَنَ, aor. ـِ, (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ, in the CK ـُ,) inf. n. زَفْنٌ (Ṣ, Mgh, Mṣb) and زَفَنَانٌ, (TA,) He danced; (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ;) and played, or sported. (TA.) It is said in a trad. of Fátimeh, كَانَتْ تَزْفِنُ لِلْحَسَنِ She used to dance to El-Ḥasan. (TA.)


زَفْنٌ

زَفْنٌ: see what next follows.


زِفْنٌ

زِفْنٌ A covering which they make over their flat house-tops to protect them from the heat and dew of the sea; (Ḳ;) of the dial. of 'Omán; andزَفْنٌ↓ is a dial. var. thereof. (TA.)

word: زِفْنٌ(signification - A2)

And Straight and slender palm-branches stripped of their leaves [and cut to certain required lengths], conjoined, one to another, [side by side, by means of split pieces of such branches passing through holes punched in the former,] like the woven mat: (Ḳ:) [of such are made chests for cooking utensils and provisions &c.:] of the dial. of Azd. (TA.)


زَفُونٌ

زَفُونٌ, applied to a she-camel, i. q. زَبُونٌ [That pushes, or thrusts, or that pushes, or thrusts, away, or that kicks, or strikes, and pushes, &c., her milker with her hind leg, or with her stiflejoint; or that is wont, or accustomed, to do so]: or lame; as alsoزَافِنَةٌ↓; (Ḳ;) as though she danced in her gait, in consequence of lameness. (TA.)


زَفَّانٌ

زَفَّانٌ A dancer: [whence] one says, الصُّوفِيَّةُ زَفَّانَةٌ جَفَّانَةٌ The Soofees are dancers, providers of food with their جَفَنَات [or bowls, which many of them, leading a mendicant-life, as darweeshes, are in the habit of always carrying with them]. (TA.)


زَافِنَةٌ

زَافِنَةٌ: see زَفُونٌ.

word: زَافِنَةٌ(signification - A2)

Also A woman that suffices her man, or husband, in respect of the means of جِمَاع. (Ḳ.)


زِيَفْنٌ

زِيَفْنٌ (Ṣ, Ḳ) and زِيفَنٌّ (Ḳ) Tall; (Ḳ;) and strong; (Ṣ, Ḳ;) and some add, light, or active. (TA.) [In one copy of the Ṣ, I find it written زَيْفَن; which its measure in poetry shows to be wrong.]


زَيْزَفُونٌ

زَيْزَفُونٌ, applied to a she-camel, Swift, (Ḳ,) and light, or active: IJ says that it is app. of the measure فَيْفَعُولٌ, from الزَّفْنُ [as meaning “the act of dancing”]; or it may be a quadriliteralradical word: IB says that دَيْدَبُونٌ [which see in art. ددن] is similar to it. (TA.)

word: زَيْزَفُونٌ(signification - A2)

Also, applied to a bow, That makes a sound, or sounds, in consequence of being put in motion: and in this sense it is said by IJ to be of the measure فَيْفَعُولٌ, from الزَّفْنُ. (TA.)


إِزْفَنَّةٌ

رَجُلٌ فِيهِ إِزْفَنَّةٌ A man in whom is motion, or commotion: and رَجُلٌ إِزْفَنَّةٌ A man in a state of motion, or commotion: mentioned by Sb, and expl. by Seer. (TA.)