ركع ركل ركم


1. (ركل)

رَكَلَهُ, aor. ـُ, (Ṣ, TA,) inf. n. رَكْلٌ, (Ṣ, Ḳ, TA,) He kicked him; i. e., struck him with his foot, or leg; namely, a horse; in order that he should run: (Ḳ, TA:) and (Ḳ) he struck him with one foot, or leg: (Ṣ, Ḳ, TA:) and some say, he struck him with the feet, or legs. (TA.) One says,لَأَرْكُلَنَّكَ رَكْلَةً↓ لَا تَأْكُلُ بَعْدَهَا أَكْلَةً [I will assuredly kick thee with one kick after which thou shalt not eat one meal]. (TA.) And الفَارِسُ يَرْكُلُ الدَّابَّةَ بِرِجْلِهِ The horseman puts the beast in motion with his foot, or leg, for the purpose of [his] running. (Ṣ.) And تَرْكِيلٌ, also, [inf. n. ofركّل↓, in like manner] signifies The striking a thing with the foot or hoof. (KL.)


2. (ركّل)


3. (راكل)

see 6, in two places.


5. (تركّل)

تركّل بِمِسْحَاتِهِ He struck his مسحاة [or spade] with his foot, (Ṣ, Ḳ, TA,) and pressed upon it with his haunch, (TA,) in order that it might enter into the earth. (Ṣ, Ḳ, TA.)


6. (تراكل)

تراكلوا They kicked one another: (Ṣ,* Ḳ,* TA:) said of boys, meaning they struck (رَكَلُوا) one another with their feet, or legs: andمُرَاكَلَةٌ↓ signifies the same as تَرَاكُلٌ: you say, راكل↓ الصَّبِىُّ صَاحِبَهُ [The boy kicked his companion, or fellow, being kicked by him]. (TA.)


رَكْلَةٌ

رَكْلَةٌ: see 1 [of which it is the inf. n. of un].


مَرْكَلٌ

مَرْكَلٌ The part, of a beast, where one strikes him with the foot, or leg, (Ḳ, TA,) when putting him in motion for the purpose of [his] running: (TA:) the two such parts are termed the مَرْكَلَانِ: and the pl. is مَرَاكِلُ. (Ṣ, TA.)

word: مَرْكَلٌ(signification - A2)

And A road: (Ṣ, Ḳ:) because it is beaten with the foot. (TA.)


مِرْكَلٌ

مِرْكَلٌ The foot, or leg, [as being the instrument with which the action termed رَكْلٌ is performed:] in the copies of the Ḳ, الرَّجُلُ is erroneously put for الرِّجْلُ: or, accord. to the L, the foot, or leg, of the rider. (TA.)


مُرَكَّلَةٌ

أَرْضٌ مُرَكَّلَةٌ Ground trodden by the hoofs of horses or similar beasts. (Ṣ, Ḳ.)