ركع ركل ركم


1. ⇒ ركل

رَكَلَهُ, aor. ـُ {يَرْكُلُ}, (Ṣ, TA,) inf. n. رَكْلٌ, (Ṣ, Ḳ, TA,) He kicked him; i. e., struck him with his foot, or leg; namely, a horse; in order that he should run: (Ḳ, TA:) and (Ḳ) he struck him with one foot, or leg: (Ṣ, Ḳ, TA:) and some say, he struck him with the feet, or legs. (TA.) One says,لَأَرْكُلَنَّكَ رَكْلَةً↓ لَا تَأْكُلُ بَعْدَهَا أَكْلَةً [I will assuredly kick thee with one kick after which thou shalt not eat one meal]. (TA.) And الفَارِسُ يَرْكُلُ الدَّابَّةَ بِرِجْلِهِ The horseman puts the beast in motion with his foot, or leg, for the purpose of [his] running. (Ṣ.) And تَرْكِيلٌ, also, [inf. n. ofركّل↓, in like manner] signifies The striking a thing with the foot or hoof. (KL.)


2. ⇒ ركّل


3. ⇒ راكل

see 6, in two places.


5. ⇒ تركّل

تركّل بِمِسْحَاتِهِ He struck his مسحاة [or spade] with his foot, (Ṣ, Ḳ, TA,) and pressed upon it with his haunch, (TA,) in order that it might enter into the earth. (Ṣ, Ḳ, TA.)


6. ⇒ تراكل

تراكلوا They kicked one another: (Ṣ,* Ḳ,* TA:) said of boys, meaning they struck (رَكَلُوا) one another with their feet, or legs: andمُرَاكَلَةٌ↓ signifies the same as تَرَاكُلٌ: you say, راكل↓ الصَّبِىُّ صَاحِبَهُ [The boy kicked his companion, or fellow, being kicked by him]. (TA.)


رَكْلَةٌ


مَرْكَلٌ

مَرْكَلٌ The part, of a beast, where one strikes him with the foot, or leg, (Ḳ, TA,) when putting him in motion for the purpose of [his] running: (TA:) the two such parts are termed the مَرْكَلَانِ: and the pl. is مَرَاكِلُ. (Ṣ, TA.)

Root: ركل - Entry: مَرْكَلٌ Signification: A2

And A road: (Ṣ, Ḳ:) because it is beaten with the foot. (TA.)


مِرْكَلٌ

مِرْكَلٌ The foot, or leg, [as being the instrument with which the action termed رَكْلٌ is performed:] in the copies of the Ḳ, الرَّجُلُ is erroneously put for الرِّجْلُ: or, accord. to the L, the foot, or leg, of the rider. (TA.)


مُرَكَّلَةٌ

أَرْضٌ مُرَكَّلَةٌ Ground trodden by the hoofs of horses or similar beasts. (Ṣ, Ḳ.)