, aor. رَصِفَ, [or رَصُفَ, as appears from what follows,] inf. n. رَصْفٌ, He put, or joined, together, or together and in regular order, its several parts. (M.) [Hence,] رَصَفَ الحِجَارَةَ, (Ṣ, O, Mṣb, in the M الحَجَرَ,) aor. رَصُفَ, inf. n. as above, (Ṣ, M, Mṣb,) He put, or joined, together the stones (Ṣ, O, Mṣb) in building, or in the building or structure: (Ṣ, O:) or he built, or constructed, and joined together, the stones. (M.) And رُصِفَتْ أَسْنَانُهُ His teeth were disposed in a regular and an even row in their manner of growth; as also رَصِفَتْ, [aor. رَصَفَ,] inf. n. رَصَفٌ. (M.) And رَصَفَ قَدَمَيْهِ He (a man praying, O, Ḳ) put his feet together: (Ṣ, O, Ḳ:) or رَصَفَ مَابَيْنَ رِجْلَيْهِ he put his legs near together. (M.)
Also He bound it round with a thing. (Ḥar p. 376.) You say, رَصَفَ السَّهْمَ, inf. n. رَصْفٌ, He bound, (Ṣ, O, Ḳ,) or wound, (M,) a sinew (عَقَبَة) upon the socket of the head of the arrow, (Ṣ, M, O, Ḳ,) when it had broken. (M.)
رَصِفَتْ أَسْنَانُهُ: see above.
رَصِفَتْ also signifies She [a woman] was small, or narrow, in the فَرْج [or vulva]. (M.)
رَصُفَ, aor. رَصُفَ, inf. n. رَصَافَةٌ, said of a deed, or an action, (assumed tropical:) It was firm, or sound; or firmly, or soundly, or well, executed, or performed. (O, Ḳ.)
[See also رَصَافَةٌ below.]
One says also, هٰدَا أَمْرٌ لَا يُرْصُفُ بِكَ (assumed tropical:) This is a thing, or an affair, that will not become thee, or be suitable to thee. (Ṣ, O, Ḳ.)
[inf. n. of رصّف] The putting, or placing, together, or constructing, well stones or bricks in a building. (KL.)
The connecting well words with words. (KL.)
And The binding round an arrow well [at the part in which the head is inserted] with a sinew. (KL.)
He mixed his wine (شَرَابَهُ) with what is termed مَآءُ الرَّصَفِ, i. e. water descending from the mountains, upon the rocks. (O, Ḳ.)
It had its several parts put, or joined, together, or together and in regular order; as also
↓ترصّف, [or this means it had its several parts well put, or joined, together, &c., (see 2, of which it is the quasi-pass.,)] and
: see the next paragraph.
The رَصْفَتَانِ are Two sinews, or ligaments, (عَصَبَتَانِ,) in, or between, the [two bones called] رَضْفَتَانِ of the two knees. (M.)
n. un. of رَصَفٌ, q. v.
Also A sinew (عَقَبَةٌ) that is wound upon the socket of the head of an arrow, (Ṣ, M, O, Ḳ,) when it has broken; (M;) as also
↓رُصَافَةٌ (Lth, O, Ḳ) and
↓رُصُوفَةٌ, each with damm; (Ḳ;) or as also
↓رِصَافَةٌ, [thus written with kesr,] of which the pl. is رَصَائِفُ (M) and [coll. gen. n.]
↓رِصَافٌ; (M, O;) but [ISd says,] I think that AḤn has made this last to be a sing.: and
↓رَصَفٌ is the pl. of رَصَفَةٌ, [or rather it is a coll. gen. n.,] and أَرْصَافٌ I hold to be pl. of رَصَفٌ: (M:) or رِصَافٌ is the pl. of رَصَفَةٌ. (Ṣ, Ḳ.)
↓رَصْفَةٌ, A sinew (عَقَبَةٌ) that is bound upon another sinew, and is then bound upon the suspensory (حِمَالَة) of the bow. (M.)
And رَصَفَتَانِ [if not a mistake for رَضَفَتَانِ] Two round bones in the knee of a horse, separate from the other bones. (Ibn-ʼAbbád, O.
: see رَصَفَةٌ.
Also A part like stairs, in the side of a mountain; pl. رُصُفٌ. (Ibn- ʼAbbád, O.)
A woman narrow in the فَرْج [or vulva]: (Ṣ, M, O:) or small therein: (M:) or small in the vulva, and narrow therein, and, consequently, impervia viro; as also
↓رَصْفَآءُ (IAạr, * O, * Ḳ) and
↓مَرْصُوفَةٌ: (O, * Ḳ:) or this last, [syn with مَرْفُوغَةٌ,] a woman whose place of circumcision has cohered [after the operation, when she was young], and, consequently, impervia [viro]. (M.)
[Put, or joined, together, or together and in regular order, in its several parts; like
↓مَرْصُوفٌ]. You say, أَسْنَانُهُ رَصِيفَةٌ and
↓مُرْتَصِفَةٌ His teeth are disposed in a regular and an even row in their manner of growth. (M.)
[Hence,] (assumed tropical:) An imitator, or emulator, of another in actions; and an inseparable associate. (O. Ḳ.)
And (assumed tropical:) A deed, or an action, that is firm, or sound; or firmly, or soundly, or well, executed or performed: (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ:) and in like manner, an answer, or a reply: (Ṣ, O:) or an answer, or a reply, that is strong, or valid; not to be rebutted. (Mṣb.)
Also An arrow having a sinew (عَقَبَة) wound upon the socket of its head, when it has broken; and so
See also رَصَفٌ.
Also sing. of رِصَافٌ, which signifies The sinews, or ligaments, (عَصَب,) of the horse: or this signifies the bones of the side: (Ibn-ʼAbbád, O, Ḳ:) and has for its pl. رُصُفٌ, like كُتُبٌ [as pl. of كِتَابٌ]. (Ḳ.)
inf. n. of رَصُفَ. [q. v]. (Ḳ.)
الرَّصَافَةُ بالِشَّىْءِ signifies The being gentle (الرِّفْقُ) with the thing: and [hence] it is said in a trad., وَلَمْ يَكُنْ بِنَا مِنْهَا
↓لَنَا عِمَادٌ أَرْصَفَ [And no stay, or support, to us was more gentle, or convenient, (أَرْفَقَ,) to us than she, or it]: no verb thereof [in this sense] has been transmitted. (M.)
[i. q. أَرْفَقُ]: see رَصَافَةٌ.
: see رَصِيفٌ, in two places.
مَرْصُوفَةٌ, applied to a woman: see رَصُوفٌ.
i. q. مِطْرَقَةٌ [q. v.]: (O, Ḳ:) because the thing hammered, or beaten, is joined, and made to cohere, therewith. (O.)
A man having the teeth near together. (O, Ḳ.) See also رَصِيفٌ.
المُرْتَصِفُ The lion. (IKh, O, Ḳ.) [This art. is wanting in the copies of the L and TA to which I have had access.]