## 1خَرَصَ النَّخْلَ

, (Ṣ, A, Mgh, Mṣb,) aor. خَرُصَ (A, Mṣb) [and خَرِصَ, as appears from what follows,] inf. n. خَرْصٌ, (Ṣ, A Mgh, Mṣb,) [and خِرْصٌ is also allowable, (see what follows,)]

―
*He computed by conjecture the quantity of the fruit upon the palm-trees:*(A, Mgh, Mṣb:) or*he computed by conjecture the quantity that was upon the palmtrees of fresh ripe dates that would be dried dates.*(Ṣ.) خَرْصٌ signifies The*computing quantity by conjecture;*(A, Ḳ, TA;)*conjecturing; opining:*or*forming an opinion of a thing of which one is not certain:*you say, خَرَصَ العَدَدَ, aor. خَرُصَ and خَرِصَ, inf. n. خَرْصٌ and خِرْصٌ, the latter said by ISh to be like عِلْمٌ as inf. n. of عَلِمَ, and said by Az to be allowable because a simple subst. is put in the place of an inf. n.,*He computed by conjecture the number:*and hence خَرْصُ النَّخْلِ, and التَّمْرِ, [*the computing by conjecture the quantity of fruit upon palm-trees,*and*of dates,*] because خَرْصٌ is the*computing quantity by opinion, not by knowledge.*(TA.)
خَرْصٌ also signifies Any

―
*speaking by opinion,*or*conjecture.*(Ḳ, * TA.) You say, خَرَصَ فِيهِ*He spoke of him,*or*it, by opinion,*or*conjecture.*(TḲ.)
And hence, (TA,) خَرَصَ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. خَرُصَ, (Ṣ,) inf. n. خَرْصٌ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) (tropical:)

*He lied; spoke falsely; said what was untrue;*(Ṣ, Mṣb, Ḳ; *) as also ↓تخرّص. (Ṣ.) You say also, عَلَيْهِ ↓ (tropical:) تخرّص (tropical:)*He forged a lie against him.*(A, Ḳ, TA.) And ↓قَالَ ذٰلِكَ تَخَرُّصًا (tropical:) [*He said that forging a lie*]. (A.) And ↓اخترص القَوْلَ, (A, Ḳ, *) and ↓تخرِّصهُ, (A,) (tropical:)*He forged the saying.*(A, Ḳ. *)
خَرِصَ, (Ṣ, Ḳ,) aor. خَرَصَ, (Ḳ,) inf. n. خَرَصٌ, (Ṣ, A,)

*He*(a man)*was hungry and cold:*(Ṣ, A: *) or*hungry in cold.*(Ḳ.) Being hungry without being cold is not termed خَرَصٌ: but being cold without being hungry is termed خَصَرٌ. (Ṣ.)