حرذن حرز حرس


1حَرُزَ

, aor. حَرُزَ, (Ḳ,) inf. n. حَرَازَةٌ and حِرْزٌ, (TA,) It (a place, TA) was, or became, fortified, strong, or protected against attack. (Ḳ, TA.)
حَرِزَ, aor. حَرَزَ, He was very pious, or abstinent from unlawful things. (Ṣgh, Ḳ.)
حَرَزَهُ: see 4, in three places.

2حرّزهُ

: see 4, in two places.

4احرزهُ

, inf. n. إِحْرَازٌ, He kept, preserved, or guarded, it; he took care of it; (TA;) as also حَرَزَهُ, (Ḳ,) aor. حَرُزَ, (TḲ,) inf. n. حَرْزٌ; (TA;) or the latter is formed by substitution of a letter from حَرَسَهُ: (Ḳ:) or the former signifies he put it in a حِرْز [q. v.]; (Mgh, Mṣb;) and so ↓ the latter: (TA:) and the former, he preserved it from being taken. (TA.) You say, أَحْرَرَهُ فِى وِعَائِهِ [He kept, or preserved, it in his, or its, receptacle]. (A.) And أَحْرَزْتُ المَتَاعَ I put the goods into the حِرْز. (Mṣb.) And أَنْفَسَكُمْ حَرِّزُوا Preserve ye, or guard ye, yourselves: (A:) [or do so strenuously; for it is said that] حرّزهُ, inf. n. تَحْرِيزٌ, signifies he took extraordinary pains in keeping, preserving, or guarding, it. (Ḳ.) You say also أَحْرَزَتْ فَرْجَهَا She (a woman, TA) guarded her pudendum; (Ḳ, TA;) as though she put it in an inaccessible حِرْز. (TA.) And احرز المَكَانُ الرَّجُلَ The place protected the man; afforded him refuge; as also حرّزهُ, (Ḳ,) inf. n. تَحْرِيزٌ. (TA.)
He made it firm, or strong. (KL.) [He fortified it, or protected it against attack: see حَرُزَ.]
He drew, collected, or gathered, it together; (Mṣb, TA;) as also حَرَزَهُ, [aor. حَرُزَ,] inf. n. حَرْزٌ. (TA.) Hence, (Mṣb,) أَحْرَزَ قَصَبَ السَّبْقِ He grasped, or clutched, the winning-canes; he got them for himself: (Mṣb:) (tropical:) he outstripped; outran; or won the race. (A, TA. See قَصَبٌ.) [Hence also,] أَحْرَزَ الأَجْرَ He took, received, or got possession of, the recompense, reward, hire, pay, or wages; syn. حَازَهُ. (Ḳ.) Whence the prov., أَحْرَزْتُ نَهْبِى وَ أَبْتَغِى النَّوَافِلَ [I have gained my spoil, and I seek the superabundant gain]: originally said by Aboo-Bekr: he used to perform the prayer called الوتر in the beginning of the night, and to say these words; meaning, that he had performed his وِتْر, and was safe from its escaping his observance, and that he had gained his recompense for it; and if he awoke in the night, would perform the supererogatory prayers. (TA.) You say also, أَحْرَزَ الخَطَرَ [He won the bet]. (A in art. خطر.)

5تحرّز مِنْهُ

: see 8.

8احترز

He prepared himself; he was, or became, in a state of preparation. (Mṣb in art. حذر.)
احترز مِنْهُ, and منه تحرّز, He guarded against it; was cautious of it; syn. تَوَقَّاهُ, (Ṣ,) or تَوَقَّى مِنْهُ, (Ḳ,) and تَحَفَّظَ مِنْهُ; (A, Mṣb;) namely, a thing; (Ṣ, Mṣb;) or an enemy: (A:) as though he put himself into a حِرْز to secure himself therefrom. (TA.)

10اُسْتُحْرِزَ

It was, or remained, [or was preserved,] in the [or in a] حِرْز [or place of custody, &c.]. (A.)

حِرْزٌ

A place that is fortified, strong, or protected against attack: (Ṣ, Mgh, Ḳ:) or a place in which a thing is kept, preserved, or guarded; a place of custody or protection: (Mṣb:) or a place or other thing that protects a man: or a place or other thing that is held in one's possession (حِيزَ), or to which one betakes himself for refuge or protection: (TA:) pl. أَحْرَازٌ. (Mṣb, TA.) You say, هُوَ فِى حِرْزٍ لَا يُوصَلُ إِلَيْهِ He is in a place of protection to which there is no access. (TA.) And هَتَكَ السَّارِقُ الحِرْزَ [The thief broke into the place of custody]. (A.)
[Hence,] An amulet, or a charm, bearing an inscription, which is hung upon a person to charm him against the evil eye &c.; syn. تَعْوِيذٌ, (Ṣ,) or عُوذَةٌ: (A, Ḳ:) pl. as above. (A.)
A share, or portion: pl. as above: you say, أَخَذَ حِرْزَهُ He took, or received, his share, or portion. (A, TA.)

حَرِيزٌ

A place fortified, strong, or protected against attack; (A, TA;) as also مُحْرَزٌ. (TA.) You say, حِرْزٌ حَرِيزٌ (Ṣ, Mṣb, TA) A strong fortified place: (TA:) the latter word is a corroborative. (Mṣb.) [See also حَارِزٌ. Hence,] لَا حَرِيزَ مِنْ بَيْعٍ [There is nothing kept from sale]: (A, TA:) a prov.; (TA;) meaning, if thou give me a price that I approve, I will sell to thee. (A, TA.) [Hence also,] حَرَائِزُ [a pl.] Camels that are not sold, because of their preciousness. (Ḳ.) And فُلَانٌ حَرِيزٌ مِنْ هٰذَا Such a one is a person who keeps aloof from, or shuns, this. (A.)
A recompense or the like, taken, received, or got possession of; as also مُحْرَزٌ. (TA.)

حَارِزٌ

occurs in a trad., in a form of prayer; اَللّٰهُمَّ ٱجْعَلْنَا فِى حِرْزٍ حَارِزٍ, meaning O God, place us in a protecting asylum. (TA.)

مُحْرَزٌ

: see حَرِيزٌ, in two places.