حرث حرج حرح
1. ⇒ حرج
حَرِجَ, aor. ـَ
حَرِجَ صَدْرُهُ, aor. and inf. n. as above, † His bosom became strait, or contracted; (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, TA;) not expanded, or dilated, by reason of what was good. (TA.) And حَرِجَ alone, aor. and inf. n. as above, † He became disquieted, and contracted in bosom: and † he became in doubt; he doubted; because doubt disquiets the mind. (So accord. to explanations of the inf. n. by Er-Rághib, in the TA.)
Also حَرِجَ, aor. and inf. n. as above, [† He became straitened, or in difficulty: and particularly, by the commission of a sin, or crime: (see حَرَجٌ, below:) and hence, simply,] † he committed a sin, a crime, or an act of disobedience for which he deserved punishment. (Mṣb.)
Also He looked, and was unable to move from his place by reason of fear and rage. (T, TA.) And حَرِجَتِ العَيْنُ, (Ṣ, A, Ḳ,) aor. ـَ
Also, (Ṣ, A, Ḳ,) aor. as above, (Ḳ,) and so the inf. n., (Ṣ, Ḳ,) ‡ It was, or became, forbidden, or prohibited, (Ṣ, A, Ḳ,) and attended with straitness, or difficulty. (A.) So in the saying, حَرِجَ عَلَىَّ ظُلْمُكَ ‡ The wronging of thee is forbidden, or prohibited, to me. (Ṣ, TA.) And حَرِجَ عَلَيْهِ السَّحُورُ ‡ The meal termed سحور became forbidden, or prohibited, to him, (A, TA,) namely, a man fasting, and attended with difficulty, (A,) by reason of the straitness of the time thereof. (TA.) And حَرِجَتِ الصَّلَاةُ ‡ Prayer became forbidden, or prohibited, (A, and TA as from the Ḳ, [but not found by me in the copies of the Ḳ,]) عَلَيْهَا to her [by reason of legal impurity, as is shown in the A]. (A, TA.)
حَرِجَ إِلَيْهِ ‡ He betook himself, or had recourse, to him, or it, for protection from a strait, or difficulty. (TA.) And حَرِجَ إِلَى كَذَا وَكَذَا † He betook himself to such and such things. (TA.)
2. ⇒ حرّج
حرّجهُ, (TA,) inf. n. تَحْرِيجٌ, (Ṣ, Ḳ,) † He made it strait, or difficult; (Ṣ, Ḳ, TA;) and forbade it to be violated; namely, a right. (TA.)
حرّج عَلَى حَيَّةٍ † He said to a serpent, [by way of warning, lest it should be a Jinnee,] Thou wilt be in a strait if thou return to us; therefore blame us not if we reduce thee to a strait by pursuing and driving away and killing. (TA from a trad.)
4. ⇒ احرج
احرجهُ He made him to betake himself to a narrow, or confined, place; and so أَحْجَرَهُ and أَحْرَدَهُ. (TA.) And He made him (a dog or a beast of prey) to betake himself to a narrow, or confined, place, and then attacked him. (TA.) [Hence,] احرجهُ إِلَيْهِ † He constrained him to betake himself, or have recourse, to him, or it. (Ṣ, A, Ḳ.) And احرجهُ إِلَى كَذَا وَكَذَا † He made him to betake himself to such and such things: (TA:) or he, or it, caused him to want such and such things. (AA, TA in art. دمغ.)
‡ He caused him to fall into a strait, or difficulty: (A, TA:) he straitened him; reduced him to a strait, or difficulty. (TA.)
† He made him, or caused him, to fall into a sin, a crime, or an act of disobedience for which he deserved punishment. (Ṣ, Ḳ, TA.)
أَحْرَجْتُ الصَّلَاةَ † I made, or pronounced, prayer to be forbidden, or prohibited. (Ḳ.)
احرج كَلْبَهُ, (A,) or احرجهُ مِنْ صَيْدِهِ, (Aṣ, TA,) He gave to his dog a portion of his prey. (A.)
5. ⇒ تحرّج
تحرّجهُ † He made it strait, or difficult, to himself. (TA.)
And تجرّج ‡ He put away, or cast away, from himself, sin, or crime; (TA;) he shunned, avoided, or kept aloof from, sin, or crime; (Mgh;) he did a deed whereby he shunned, avoided, or kept aloof from, sin, or crime; (Mṣb TA;) syn. تَأَثَّمَ. (Ṣ, A, Mgh.) And تحرج مِنْهُ ‡ He shunned, avoided, or kept aloof from, it, as a sin, or crime. (A,* Mgh.) [See تَحَنَّثَ.]
حُرْجٌ: see حَرَجٌ, in two places.
حِرْجٌ: see حَرَجٌ.
Also The dog's portion of the prey, or game; (Ṣ, A, Ḳ;) such as the head and the shanks and the belly: (TA:) what is thrown to the dog, of the prey, or game, that he has taken: (Az, TA:) or a piece of flesh: pl. أَحْرَاجٌ. (TA.)
And A cowry; syn. وَدَعَةٌ: (Ṣ, A, Ḳ:) pl. أَحْرَاجٌ (Ṣ, A) and أَحْرِجَةٌ (T, TA) and حِرَاجٌ; (TA;) the second, [as also the first,] a pl. of pauc.: (T, TA:) or cowries (وَدَعٌ) which are hung upon the necks of dogs. (Aṣ, TA.)
And A dog's collar [of cowries]: (TA:) or a collar [of cowries] for any animal. (T, TA.)
حَرَجٌ [inf. n. of 1, q. v.:] ‡ Straitness; a strait, or difficulty. (A,* TA.)
‡ A sin, a crime, or an act of disobedience for which one deserves punishment; syn. إِثْمٌ; (Ṣ, Mṣb,* Ḳ;) as alsoحِرْجٌ↓: (Yoo, Ṣ, Ḳ:) or the straitness [which is the consequence] of sin or crime. (A, Mgh.)
[Hence,] لَا حَرَجَ i. q. لَا بَأسَ [There is, or will be, no harm in thy doing this or that]; and لَا إِثْمَ [there is, or will be, no sin, or crime]. (IAth, TA.)
See also حَرِجٌ, in six places.
Also, applied to a she-camel, ‡ Lean, lank, light of flesh, slender, or lank in the belly; (Ṣ, Ḳ;) as alsoحُرْجُوجٌ↓, (Ṣ, A,) accord. to AZ, (Ṣ,) andحَرُوجٌ↓: (A:) orحُرْجُوجٌ↓ signifies, so applied, lean,, &c., as above, and sharp-spirited: (Ḳ:) or this last, (Ḳ,) and حَرَجٌ andحَرُوجٌ↓, (TA,) fat, (Ḳ, TA,) largebodied, (TA,) and long [lit. long upon the face of the ground, as distinguished from tall]: or strong: (Ḳ, TA:) and حَرَجٌ signifies also, (Ḳ,) or, as some say, and so do حُرْجُوجٌ↓ andحُرْجُجٌ↓ andجُرْحٌ↓, (Ṣ,) so applied, long [lit. long upon the face of the ground]: (Ṣ:) and some allow حِرْجِيجٌ↓ in the sense ofحُرْجُوجٌ↓; (TA;) which last is originallyحُرْجُجٌ↓, which is originallyجُرْحٌ↓: (Ṣ:) the pl. ofحُرْجُوجٌ↓ (Ṣ) and of حِرْجِيجٌ↓ (L) is حَرَاجِيحٌ. (Ṣ, L.)
See also حَرَجَةٌ, in three places.
Also A thing composed of pieces of wood, (Aṣ, Ṣ, Ḳ,) bound together, (Aṣ, Ṣ,) in which dead bodies are carried; (Aṣ, Ṣ, Ḳ;) sometimes put over the bier of a woman: (Ṣ:) accord. to the T, the حرج of a bier is a شِجَار, [i. e. the frame-work of a هَوْدَج,] which is constructed of wood, and put over the bier of a corpse: accord. to ISd, the حرج is a vehicle for women and men, which has no head. (TA.) See also نَعْشٌ, in two places.
حَرِجٌ andحَرَجٌ↓ A strait, narrow, confined, or close, place: (TA:) or strait, narrow, confined, or close, in the utmost degree: (Zj, T:) or a strait, narrow, confined, or close, place, abounding with trees, (Ṣ, Ḳ,) and impenetrable to the pasturing animals: (Ṣ:) andحَرِيجٌ↓, also, applied to a place, signifies the same as حَرِجٌ. (TA.)
صَدْرٌ حَرِجٌ (Ṣ, Mṣb, TA) andحَرَجٌ↓, (Ṣ, A, TA,) like وَحِدٌ and وَحَدٌ, and فَرِدٌ and فَرَدٌ, and دَنِفٌ and دَنَفٌ, (Ṣ,) A bosom strait, or contracted; (A, Mṣb, TA;) not expanded, or dilated, by reason of what is good. (TA.) يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرِجًا orحَرَجًا↓, accord. to different readings, [in the Ḳur vi. 125,] (Ṣ,) is explained by I’Ab as meaning He will make his bosom strait. † impenetrable to wisdom. (TA.)
Also حَرِجٌ andحَرَجٌ↓ A man having a strait, or contracted, bosom, which does not expand, or dilate, by reason of what is good: the former has a dual and a pl.; but the latter has only the sing. form, because it is [properly, or originally,] an inf. n.: Zj says that the former is a part. n., and that by the latter is meant ذُو حَرَجٍ. (TA.)
And the former, † One who fears, or dreads, to venture upon an affair. (TA.)
And † That seldom, or never, withdraws from fight: (Ḳ:) that will not be put to flight; as though it were difficult for him to find an excuse for being put to flight. (TA.)
And Committing a sin, a crime, or an act of disobedience for which he deserves punishment; (Mṣb;) and soحَارِجٌ↓, which is thought by ISd to be after the manner of a rel. n., because it has no corresponding verb [of which it may be regarded as the part. n.; the regular part. n. being حَرِجٌ, as حَرِجَ is intrans.]. (TA.)
Also † Abstaining from sin, or crime; and soحَرَجٌ↓ andمُتَحَرِّجٌ↓. (TA.) [Thus bearing two contr. significations. See 5.]
Also, andحَرَجٌ↓, ‡ Forbidden, or prohibited: so in the phrase, ظُلْمُكَ عَلَىَّ حَرِجٌ and حَرَجٌ ‡ [The wronging of thee is forbidden, or prohibited, to me]. (A.)
حَرَجَةٌ ‡ A wood, or collection of trees; (Ṣ, Ḳ, TA;) so called because of their closeness: or dense and tangled trees: (TA:) or a thicket, or collection of dense and tangled trees, of the kind called سَلَم, into which no one can penetrate; (AHeyth, Az, TA;) or of the سَمُر and طَلْح and عَوْسَج and سَلَم and سِدْر; or of the سِدْر and olive and other trees: or a place in a wood where trees are dense and tangled, extending as far as a stone's throw: and also a tree which the pasturing animals cannot reach: (TA:) pl. حَرَجٌ↓ (Ṣ, Ḳ) [or rather this is a coll. gen. n., of which حَرَجَةٌ is the n. un.,] and حَرَجَاتٌ (Ṣ, A) and حِرَاجٌ (Ṣ) and [of pauc.] أَحْرَاجٌ: (A, TA:) orحَرَجٌ↓ signifies a place in which is a collection of trees, and where they are close together. (A.)
Also ‡ A collection of camels: (Ṣ, Ḳ, TA:) a hundred camels: (ISd, TA:) pl. [or rather coll. gen. n.] حَرَجٌ↓. (Ḳ.)
حُرْجُجٌ: see حَرَجٌ, in two places.
حُرْجُوجٌ: see حَرَجٌ, in five places.
حِرْجِيجٌ: see حَرَجٌ, in two places.
حِرَاجٌ الظَّلْمَآءِ, (Ḳ,) or مِنَ الظَّلَامِ, (A, TA,) and مِنَ الظَّلْمَآءِ, (TA,) ‡ Dense darkness. (A,* Ḳ, TA.)
حَرُوجٌ: see حَرَجٌ, in two places.
حَرِيجٌ: see حَرِجٌ.
حَارِجٌ: see حَرِجٌ.
مُحَرَّجٌ A dog having a collar of cowries; (Ṣ, Ḳ;) from حِرْجٌ: (Ṣ:) having cowries upon his neck. (Aṣ, TA.)
حَلَفَ فُلَانٌ بِالمُحَرَّجَاتِ ‡ Such a one swore by the three divorces [which render the wife absolutely forbidden to the husband]: (A:) or by the oaths that rendered his scope strait, or narrow. (Ḥar p. 178.)
مُتَحَرِّجٌ: see حَرِجٌ.