جظ جعب جعد
1. ⇒ جعب
جَعَبَهُ (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ
He in verted it, or him; he turned it, or him, upside down, or over, or inside out; syn. قَلَبَهُ. (Ḳ.)
He collected it; (Ḳ;) mostly used in relation to that which is small in quantity, paltry, or inconsiderable. (TA.)
جَعَبَ, (A, Ḳ,) and جَعَبَ جَعْبَةٌ, (A,) He made a quiver of the kind called جعبة. (A, Ḳ.)
2. ⇒ جعّب
5. ⇒ تجعّب
7. ⇒ انجعب
انجعب andتجعّب↓ (Ḳ) andتَجَعْبَى↓ (Ṣ, Ḳ) He became prostrated, or thrown down upon the ground. (Ṣ, Ḳ.)
Q. Q. 1. ⇒ جَعْبَاهُ
جَعْبَاهُ: see 1.
Q. Q. 2. ⇒ تَجَعْبَى
تَجَعْبَى: see 7.
جَعْبَةٌ A كِنَانَة [or quiver] (A, Ḳ) for arrows (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ) of the kind called نُشَّاب (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) and for those that are called نَبْل also: (Ḥam p. 154:) but some make a distinction between جَعْبَةٌ and كِنَانَةٌ: the former, they say, is for نشّاب; and the latter, for نبل: (Mz, MF:) accord. to IDrd, the كنانة is only for نبل, and is of leather: that which is of wood is called جَفِير: and that which is of two pieces [of wood] joined together is called قرن [i. e. قَرَنٌ]: (Ḥam ubi suprà:) accord. to ISh, the جعبة is round and wide, with a cover on the top, over its mouth: the وَفْضَة is smaller, and its upper and lower parts are of equal size; whereas the جعبة is wide in its upper part, and contracted in its lower part; wide in its upper part that the feathers of the arrows [having ample room] may not become detached; for the arrows are put in the quiver with the points downwards: each of these two kinds is made of two corresponding pieces of wood: (TA:) the pl. is جِعَابٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) and جَعَبَاتٌ. (Mṣb.) You say, نَكَبُوا الجِعَابَ وَسَكَبُوا النُّشَّابَ [They inverted, or inclined, the quivers, and poured forth the arrows]. (A, TA.) And مَعَهُ جَعْبَةٌ فِيهَا بَنَاتُ المَوْتِ [With him is a quiver in which are the daughters of death; i. e., deadly arrows]. (A, TA.)
Also The largest of drinking-vessels. (MF, TA.)
جُعْبُوبٌ A man (Ṣ) short, and ugly, or contemptible; or ugly, and small in body: (Ṣ, Ḳ:) or weak, and destitute of good: or vile, or mean, and despicable: (Ḳ:) or a low, mean, or sordid, and weak man: pl. جَعَابِيبُ. (TA.)
جِعَابَةٌ The art of making quivers of the kind called جِعَاب, pl. of جَعْبَةٌ. (A, Ḳ.)
جِعَابِىٌّ: see what next follows.
جَعَّابٌ [and app.جِعَابِىٌّ↓ also, as seems to be indicated in the Ḳ, where it is mentioned as a surname, but in the CK written جَعّابىّ,] A maker of quivers of the kind called جِعَاب. (A, Ḳ.)
مِجْعَبٌ One who often prostrates, or throws down, others, (صِرِّيعٌ, [in some copies of the Ḳ, erroneously, صَرِيع,]) but is not himself prostrated, or thrown down. (Ḳ, TA.)
مُنْجَعِبٌ or مُتَجَعِّبٌ (accord. to different copies of the Ḳ) Dead, or dying; syn. مَيِّتٌ. (Ḳ.)