ثفل ثفن ثفو


1ثَفِنَتْ يَدُهُ

, (Ṣ, M, A, Ḳ,) aor. ثَفَنَ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. ثَفُنٌ, (Ṣ, M,) (tropical:) His hand was, or became, rough, or callous, [as though resembling a ثَفنَة of a camel,] (Ṣ, M, A, Ḳ,) and blistered, (A,) from work. (M.)
ثَفَنَتْهُ, (Ṣ, Ḳ, *) aor. ثَفِنَ, inf. n. ثَفْنٌ, (Ṣ,) She (a camel) struck him with her ثَفِنَات [pl. of ثَفَنَةُ, q. v.]. (Ṣ, Ḳ. *)
And ثَفَنَهُ, (T, M, Ḳ,) aor. as above, (Ḳ,) and so the inf. n., (T, M,) He impelled, pushed, thrust, or drove, him; or pushed, thrust, or drove, him away, or back: (T, M, Ḳ:) and struck, or beat, him. (M.)
Also, (T, M, Ḳ,) aor. ثَفِنَ (M, Ḳ) and ثَفُنَ, (M,) inf. n. ثَفْنٌ, (T, M,) He followed him: (M, Ḳ:) or he came to him from behind him: (T, Ḳ:) or you say, جَآءَ يَثْفِنُ as meaning he came closely pursuing a thing, having almost overtaken, or reached, it: and مَرَّ يَثْفِنُهُمٌ, and يَثْفُنُهُمْ, he went along, or away, following them. (M.)
And ثَفَنَ الشَّىْءَ, aor. ثَفِنَ, inf. n. ثَفْنٌ, He kept, clave, clung, or held fast, to the thing. (M.)
And ثَفَنَ الرَّجُلَ He associated with the man in such a manner that nothing of his case was hidden from him. (T.) [See also 3.]

3ثافنهُ

, (T, Ṣ, Ḳ,) inf. n. مُثَافَنَةٌ, (T,) He sat with him: (Ṣ, Ḳ:) said to be derived from:ثَفِنَةٌ as though meaning he made the ثَفِنَة [or lower portion of the fore part] of his knee to cleave to the ثَفِنَة of the knee of the other: (Ṣ:) or he sat with him, knee to knee, or each sitting upon his knees, fighting with him. (T.)
He kept, clave, or clung, to him, (T, Ḳ,) speaking to him. (T.) [See also 1.]
He consulted with him in order to know what was in his mind; and kept, clave, or clung, to him, that he might know his inward state or case, or his opinion, or his mind. (M.) [See 1, last signification.]
ثافنهُ عَلَى الشَّىْءِ He aided, or assisted, him to do the thing. (Ṣ, M.)

4اثفن يَدَهُ

It (work) rendered his hand rough, or callous. (Ṣ, Ḳ.) [See 1, first signification.]

ثَقْنٌ

Weight: or a weight: syn. ثِقْلٌ. (T.)

ثَفَنٌ

A disease in the ثَفِنَة [q. v.]. (Ḳ.)

ثُفُنُ مَزَادَةٍ

The sewed sides of a leathern water-bag. (Ṣ.)

ثَفِنَةٌ

[The callosity, or callous protuberance, upon] the knee; and what touches the ground, [in the act of lying down,] of [the callosity upon the breast called] the كِرْكِرَة and the سَعْدَانَة, [two words having the same meaning, for the latter of which the Ḳ erroneously substitutes the pl. form,] and of [each of the stifle-joints, i. e.,] the roots, or lower parts, of the thighs; of the camel: (M, Ḳ: *) pl. ثِفَنٌ and ثِفَانٌ (M, Ḳ) and ثِفِنَاتٌ: (T, Ṣ, M:) the ثَفِنَات of the camel are the parts that fall upon the ground when the animal lies down, and that become rough, or callous, such as the two knees, &c.; (Ṣ;) the parts that are next the ground when the camel lies down, one of them being the كِرْكِرَة, with which they are five in number [as explained above]: or, as some say, the ثَفِنَة is [only the stifle-joint, i. e.,] the joint between the thigh and the ساق [or leg properly so called], internally, [meaning anteriorly,] and [the knee, i. e.,] the joint between the shank and the arm: (T:) or, accord. to some, any part that is next the ground, of any quadruped, when he lies down like the camel and like the sheep. (M.)
Hence, (TA,) [The stifle-joint, i. e.,] the joint between each thigh and leg, internally, [meaning anteriorly,] of a horse. (M, Ḳ.)
Hence also, (TA,) The knee of a man: or [so accord. to the M, but in the Ḳ “ and, ”] the place of union of the shank and thigh: (M, Ḳ:) [or the lower portion of the fore part of the knee, which becomes callous in consequence of much kneeling: see 3, first sentence. Hence,] 'Abd-Allah Ibn-Wahb Er-Rásibee was surnamed ذُو الثَّفِنَاتِ (Ṣ, M, Ḳ *) from his much praying, (M,) because long prostration produced an [indurating] effect upon his ثفنات: (Ṣ, Ḳ:) and 'Alee Ibn-El-Hoseyn Ibn-'Alee, (Ḳ, TA,) known by the appellation of Zeyn-el-'Ábìdeen, (TA,) was [likewise] so surnamed, (Ḳ, TA,) because those parts of him upon which he prostrated himself were like the ثفنة of the camel in consequence of his much praying: (TA:) so too was 'Alee Ibn-AbdAllah Ibn-El-ʼAbbás. (A, Ḳ.)
الثَّفِنَةُ مِنَ الجُلَّةِ, (Ḳ, [in some of the copies of the Ḳ الحُلَّة, which, as is said in the TA, is a mistake,]) or ثَفِنَتَا الجُلَّةِ, (AḤn, M,) The two edges of the lower part of the جُلَّة, (AḤn, M, Ḳ,) [meaning,] of the dates [contained in the receptacle thus called; app. because the dates in the edges become more dry and hard than the main portion]. (AḤn, M.)
Also A number, and a company, of men. (M, Ḳ.)
And [as fem. of ثَفِنٌ, which is perhaps unused,] A she-camel that strikes with her ثَفِنَات [here meaning her stifle-joints] on the occasion of her being milked. (M, Ḳ.) Her case is easier than that of the ضَجُور. (M.)

مُثْفَنٌ

, (M,) or مُثْفِنٌ, (TA,) may mean Large in the ثَفِنَات. (M, TA.)

مُثْفِنٌ

: see مُثْفِنٌ:
and see also مُثَافِنٌ.

مِثْفَنٌ لِخَصْمِهِ

A man who keeps, cleaves, clings, or holds fast, to his adversary, or antagonist. (M.) [See also مُثَافِنٌ.]

مُثَفِّنٌ

: see مُثَافِنٌ.

مِثْفَانٌ

A camel whose ثَفِنَة [here meaning his stifle-joint] has hit, or hurt, his side and his belly, (Ḳ, TA,) usually. (TA.)

مُثَافِنٌ

Keeping to a person, or thing, constantly, perseveringly, or assiduously: (T, M:) or keeping, cleaving, or clinging, to another: as also مُثْفِنٌ or مُثِفِّنٌ (Ḳ, accord. to different copies,) [or, probably, مِثْفَنٌ, q. v.].