بشر بشع بشق


1بَشِعَ

, aor. بَشَعَ, (Ḳ, TA,) inf. n. بَشَاعَةٌ (Ṣ, Ḳ) and بَشَعٌ, (Ḳ,) said of a thing, (Ṣ,) or of food, (Ḳ, TA,) It was, or became, disagreeable in taste, and choking: (Ṣ:) or disagreeable, or unpleasant, having in it dryness and bitterness. (Ḳ, TA.)
بَشِعَ الرَّجُلُ, (Ḳ, * TA,) aor. بَشَعَ, (Ḳ,) inf. n. بَشَعٌ (Ṣ, Ḳ) and بَشَاعَةٌ, (Ḳ,) The man was, or became, disagreeable in the odour of the mouth, (Ṣ, * Ḳ,) from eating food disagreeable in taste, and choking; (Ṣ;) not removing the remains of food from between his teeth, nor cleaning them with the tooth-stick. (Ḳ.) You say, بَشِعَ مِنْهُ [He was, or became, disagreeable in the odour of the mouth from it]; meaning, from eating food such as is described above. (Ṣ.) [Or this phrase in the Ṣ may have another meaning, which see in what follows.]
And [hence,] (tropical:) The man was, or became, evil in his disposition, and in his social intercourse. (Mṣb.) You say also, فِى خُلُقِهِ بَشَاعَةٌ (tropical:) In his disposition is evilness. (TA.)
بَشَعٌ also signifies, in relation to wood, (tropical:) The abounding in knots. (TA.)
Also The fauces' being straitened, or choked, by coarse, or rough, food.(TA.) [And بَشِعَ مِنْهُ means He experienced a straitened state, or choking, of the fauces from it; namely coarse, or rough, food; or food disagreeable in taste, and choking: see 4: and see another meaning of this phrase above.]
And [hence,] بَشِعَ [or بَشِعَ بِالمَآءِ,] aor. بَشَعَ, (tropical:) It (a valley) was, or became, choked, surcharged, or overfilled, with the water. (Ḳ.) And بَشِعَ بِالنَّاسِ (tropical:) It [a place] was, or became, choked, or overfilled, with men, or the people. (Z, TA.)
[Hence also,] بَشِعَ بِالأَمْرِ, (Ḳ,) inf. n. بَشَعٌ and بَشَاعَةٌ, (TA,) (tropical:) He was unable to do, or accomplish, the thing, or affair. (Ḳ, TA.)
بَشِعَ بِالشَّىْءِ, and بَشَعَ بِهِ, inf. n.بَشْعٌ, He seized the thing in a violent and an abominable manner. (L,TA.)

4أَبْشَعَنِى الطَّعَامُ

The food caused me to experience a straitened state, or choking, of the fauces, (حَمَلَنِى عَلَى البَشَعِ,) by reason of its coarseness, or roughness. (IAạr.) [See 1.]

10استشعهُ

i. q. عَدَّهُ بَشِعًا [He reckoned it disagreeable in taste, and choking; or disagreeable, or unpleasant, as having in it dryness and bitterness]; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) namely, a thing. (Ṣ.)
And [hence,] استبشع المُقَامَ فِى مَحَلِّ كَذَا He reckoned unpleasant, or uncomfortable, the remaining in such a place of abode; syn.اِسْتَخْشَنَهُ. (TA.)
اِسْتِبْشَاعٌ also signifies The being bad, unpleasant, or disapproved. (KL.)

بَشِعٌ

A thing disagreeable in taste, and choking; or بَشِيعٌ has this signification : (so accord. to different copies of the Ṣ:) or both, applied to food, have the same signification: (TA:) or the former signifies also disagreeable, or unpleasant, food, having in it dryness and bitterness; (Lth, Z, Ḳ;) like the taste of the myrobalan: (TA:) or food rough, or coarse, and disagreeable in taste: or dry food, in which is no seasoning, or condiment: (TA:) or rough, or coarse; applied to food; (Nh;) and so (tropical:) applied to clothing; (IAạr, Nh;) and (tropical:) to speech, or language; (Nh;) and بَشِيعٌ applied to speech, or language, signifies (tropical:) rough, or coarse, and disagreeable. (IAạr.)
Applied to a man, (Ṣ TA,) as is also بَشِيعٌ, in the same sense, (TA, [but in what sense is not there said,]) it signifies, Disagreeable in the odour of the mouth, (Mṣb,ast; Ḳ,) who does not remove the remains of food from between his teeth, nor clean them with the tooth-stick; (Ḳ;) fem. with ة: (TA:) and one who has eaten a thing such as is thus termed, (Ṣ Ḳ TA,) and not swallowed it easily, (TA,) and has become disagreeable in the odour of the mouth from it, or has experienced a straitened state, or choking, of the fauces from it. (Ṣ, TA: [the last words of the explanation being فَبَشِعَ مِنْهُ])
Also (tropical:) One whose soul is heavy, or heaving, or agitated by a tendency to vomit. (ISh, Ḳ, TA.)
And (tropical:) Evil in disposition, (Ḳ, TA,) and in social intercourse. (TA.) You say also, هُوَ بَشِعَ الخُلُقِ (tropical:) He is evil in disposition. (TA.)
Also, (Ḳ, TA,) or بَشِعُ المَنْظَرِ, (Mṣb,) (tropical:) Foul, or ugly, in aspect; (Mṣb; Ḳ) not pleasing to the eyes. (TA.)
Also, (Ḳ,) or بَشِعُ الوَجْهِ, (ISh, Mṣb,) (tropical:) Having a frowning, a contracted, a stern, an austere, or a morose, countenance. (ISh, Mṣb, Ḳ.)
خَشَبَةٌ بَشِعَةٌ (tropical:) A piece of wood abounding in knots. (Ḳ, TA.)

بَشِيعٌ

: see بَشِعٌ, in three places.