وشم وشى وص


1. ⇒ وشى

وَشَى, inf. n. وَشْىٌ, He variegated, or figured, a piece of cloth, or a garment; (Mgh, Mṣb,* Ḳ;) and embellished it. (Ḳ.)

Root: وشى - Entry: 1. Signification: A2

وَشَى بِهِ إِلَى السُّلْطَانِ, (Ṣ, Ḳ,) or عِنْدَ السُّلْطَانِ, (Mṣb,) He calumniated, or misrepresented, him to the Sultán. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.)


شِيَةٌ

شِيَةٌ Any colour differing from the main colour of a horse, &c.; a colour differing from the rest, (Ṣ,) or from that which generally pervades a thing.

Root: وشى - Entry: شِيَةٌ.1 Signification: A2

لَا شِيَةَ فِيهِ It is of one generally pervading colour, in which is no other colour.

Root: وشى - Entry: شِيَةٌ.1 Signification: A3

شِيَةٌ [also] A mark, sign, symptom, or token, by which a thing is known; syn. عَلَامَةٌ; (Mṣb;) and مَخِيلَةٌ, which see.


وَشْىٌ

وَشْىٌ, originally an inf. n., A kind of variegated, or figured, cloth, or garment. (Mgh, Mṣb.*)

Root: وشى - Entry: وَشْىٌ Signification: A2

وَشْىٌ The variegation, figured work, or figuring, of a garment; making it partycoloured.

Root: وشى - Entry: وَشْىٌ Signification: A3

وَشى sometimes signifies A natural diversity of colours: see رُمْلَةٌ.

Root: وشى - Entry: وَشْىٌ Signification: A4

وَشْىٌ of a sword: see فِرِنْدٌ.


شِيَوِىٌّ

شِيَوِىٌّ: see what next follows.


وَشَوِىٌّ

وَشَوِىٌّ rel. n. of شِيَةٌ, the rad. و being restored; (Ṣ in the present art.;) and soشِيَوِىٌّ↓, like عِدَوِىٌّ [of عِدَةٌ]. (Ṣ in art. وعد.)


مَوْشِىٌّ

قَوْلٌ مَوْشِىٌّ بِهِ [A saying misrepresented]. (TA in art. قت, in an explanation of قَوْلٌ مَقْتُوتٌ.)

Root: وشى - Entry: مَوْشِىٌّ Signification: A2

مَوْشِىٌّ is used by Aboo-Dhu-eyb to signify A musical reed-pipe. (TA, art. نوب.)