نأث نأج نأد


1. ⇒ نأج

نَأَجَ فِى الأَرْضِ, aor. ـَ {يَنْأَجُ}, inf. n. نُؤُوجٌ, He went, went away, departed, or set forth journeying, through the land, or earth. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A2

نَأَجَ الخَبَرُ The news, tidings, or information, went, or went away, through the land. (T.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A3

نَأَجَتِ الرِّيحُ, aor. ـَ {يَنْأَجُ}, inf. n. نَئِيجٌ, The wind became in a state of commotion: blew with a swift course, and with a sound. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A4

نَأَجَتِ الرِّيحُ المَوْضِعَ The wind passed swiftly over the place. (TA.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A5

نُئِجَ القَوْمُ (like عُنِىَ [pass. in form but neut. in signification] TA) The people experienced, or suffered, a swift and sounding wind. (Ṣ, Ḳ.) [See an ex. voce مَنْأَجٌ.]

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A6

نَأَجَتِ الإِبِلُ فِى سَيْرِهَا [The camels were swift in their pace]. (TA.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: A7

نَأَجَتِ الرَّائِحَةُ i. q. عَجَّت, [app., The odour diffused itself strongly or powerfully]. (TA.)

Root: نأج - Entry: 1. Dissociation: B

نَأَجَ, (aor. ـَ {يَنْأَجُ}, inf. n. نَأْجٌ, TA,) It (an owl) uttered a moaning cry; or hooted; syn. نَأَمَ: (Ḳ:) and in like manner a man. (TA.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: B2

نَأَجَ, (aor. ـَ {يَنْأَجُ} and ـِ {يَنْأِجُ}, inf. n. نَأْجٌ and نُؤَاجٌ, TA,) He (a bull) lowed. (Ḳ.)

Root: نأج - Entry: 1. Signification: B3

نَأَجَ إِلَى ٱللّٰهِ, (aor. ـَ {يَنْأَجُ} TA,) He humbled, or abased, himself, with earnestness, in supplication, to God. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نأج - Entry: 1. Dissociation: C

نَئِجَ He ate weakly, or feebly. (Ḳ.)


نَؤُوجٌ

رِيحٌ نَؤُوجٌ Wind in a state of commotion: (Ṣ, Ḳ:) swift in its course, and making a sound: pl. نَوَائِجُ. (TA.)


نَأّٓجٌ

نَأّٓجٌ Quick; swift. (TA.)

Root: نأج - Entry: نَأّٓجٌ Signification: A2

النَّأّٓجُ The lion: (Ḳ:) so called because of his quick leaping, or springing. (TA.)

Root: نأج - Entry: نَأّٓجٌ Dissociation: B

نَأّٓجٌ A bull that lows much. (TA.)

Root: نأج - Entry: نَأّٓجٌ Signification: B2

A man having a high voice. (TA.)


نَائِجَاتٌ

نَائِجَاتٌ [Birds of the kind called] هَام uttering cries. (Ṣ, L, Ḳ.) [In the CK, for هام is put هَوَامّ. See an ex. voce مَنْأَجٌ.]

Root: نأج - Entry: نَائِجَاتٌ Signification: A2

Also, Winds blowing violently: (TA:) pl. نَوَائِجُ. (A.)


بِأَنْأَجِ

أُدْعُ رَبَّكَ بِأَنْأَجِ مَا تَقْدِرُ عَلَيْهِ Supplicate thy Lord with the utmost humility, or abasement, and earnestness, of which thou art capable. (TA, from a trad.)


مَنْأَجٌ

مَنْأَجٌ [A place where a wind blows with a swift course and with a sound]. Ex.

* وَتُنْأَجُ الرُّكْبَانُ كُلَّ مَنْأَجِ *
* بِهِ نَئِيجُ كُلِّ رِيحٍ سَيْهَجِ *

(Ṣ.)

Root: نأج - Entry: مَنْأَجٌ Signification: A2

[A place where birds of the kind called هَام utter their cries]. Ex.

*وَٱتَّخَذَتْهُ النَّائِجَاتُ↓ مَنْأَجَا *

(TA [but quoted in the Ṣ as an ex. of منأج in the former sense].)


مَنْؤُوجٌ

حَدِيثٌ مَنْؤُوجٌ i. q. مَعْطُوفٌ [app. A distorted story]: (Ḳ:) so explained by ISk, as occurring in the following verse:

* قَدْ عَلِمَ الأَحْمَآءُ وَالأَزَاوِيجْ *
* أَنْ لَيْسَ عَنْهُنَّ حَدِيثٌ مَنْؤُوجْ *

(TA.)