فك فكر فكل
1. ⇒ فكر
فَكَرَ فِيهِ, (O,* Mṣb, Ḳ,) aor. ـُ
2. ⇒ فكّر
5. ⇒ تفكّر
8. ⇒ افتكر
فَكْرٌ inf. n. of 1 [q. v.].
لَيْسَ لِى فِى هٰذَا الأَمْرِ فَكْرٌ, (Yaạḳoob, Ṣ, O, Ḳ,*) which is more chaste than فِكْرٌ↓, [in this case,] (Yaạḳoob, Ṣ, O,) but the latter is sometimes used, (Ḳ,) means I have no want, or need, of this thing: (Yaạḳoob, Ṣ, O, Ḳ:*) or, as is said in the A, لَا فَكْرَ لِى فِى هٰذَا i. e. I have no want, or need, of this, nor do I care for it. (TA.)
فِكْرٌ andفِكْرَةٌ↓ (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ) andفِكْرَى↓, (Lth, O, Ḳ,) are simple substs., (Ṣ, O, Mṣb,*) but the last is of rare occurrence, (Lth, O,) signifying Thought, consideration, or [mental] examination, فِى أَمْرٍ [respecting a thing]; (Mṣb;) consideration [of a thing] in order to obtain a clear knowledge [of it]; (Ṣ, TA;) the employment of the mind, (M, TA,) or of the consideration, (Ḳ, TA,) upon a thing: (M, Ḳ, TA:) or repeated consideration for the purpose of seeking [to discover] meanings: or the arranging of things in the mind in order, by them, to arrive at some object of which the attainment is desired, though it be but a preponderating opinion: (Mṣb:) or the arranging of known things [in the mind] in order to attain to [the knowledge of] an unknown [thing]: (KT:) pl. of the first أَفْكَارٌ: (IDrd, Ḳ;) but Sb says that neither فِكْرٌ nor عِلْمٌ nor نَظَرٌ has any pl.: (TA:) the pl. ofفِكْرَةٌ↓ is فِكَرٌ. (Mṣb.) One says, لِفُلَانٍ فِكَرٌ كُلُّهَا فِقَرٌ [Such a one has thoughts all of which are points of wit]. (A, TA.)
فِكْرَةٌ: see the next preceding paragraph, in two places.
فِكْرَى: see the next preceding paragraph.
فِكِّيرٌ [Thoughtful;] having much فِكْر; (IF, Ṣ, O, Ḳ;) as alsoفَيْكَرٌ↓. (Kr, Ḳ.)
فَيْكَرٌ: see what next precedes.